← More Djavan songs

Song translation

Flor de lis

Djavan

Learn Flor de lis by Djavan with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 61 lines, first 50 translated

About this song

Flor de lis by Djavan is a great song to learn Portuguese through music. This page breaks down 61 lines with a clear, line-by-line translation, plus 7 key words such as amei, maria, jardim. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Valei-me, Deus

Help me, God

É o fim do nosso amor

It's the end of our love

Perdoa, por favor

Forgive, please

Eu sei que o erro aconteceu

I know the mistake happened

Mas não sei o que fez

But I don't know what he did

Tudo mudar de vez

Everything changes once and for all

Onde foi que eu errei?

Where did I go wrong?

Eu só sei que amei

I only know that I loved

Que amei, que amei, que amei

That I loved, that I loved, that I loved

Será, talvez

Maybe it will be

Que minha ilusão

That my illusion

Foi dar meu coração

Was giving my heart

Com toda força

With all my strength

Pra essa moça me fazer feliz

For this girl to make me happy

E o destino não quis

And fate didn't want it

Me ver como raiz de uma flor de lis

See me as the root of a fleur de lis

E foi assim que eu vi

And that's how I saw it

Nosso amor na poeira, poeira

Our love in the dust, dust

Morto na beleza fria de Maria

Dead in the cold beauty of Mary

E o meu jardim da vida

And my garden of life

Ressecou, morreu

Withered, died

Do pé que brotou Maria

From the foot that sprouted Mary

Nem margarida nasceu

Not even daisy was born

E o meu jardim da vida

And my garden of life

Ressecou, morreu

Withered, died

Do pé que brotou Maria

From the foot that sprouted Mary

Nem margarida nasceu

Not even daisy was born

Valei-me, Deus

Help me, God

É o fim do nosso amor

It's the end of our love

Perdoa, por favor

Forgive, please

Eu sei que o erro aconteceu

I know the mistake happened

Mas não sei o que fez

But I don't know what he did

Tudo mudar de vez

Everything changes once and for all

Onde foi que eu errei?

Where did I go wrong?

Eu só sei que amei

I only know that I loved

Que amei, que amei, que amei

That I loved, that I loved, that I loved

Será, talvez, que minha ilusão

Could it be, perhaps, that my illusion

Foi dar meu coração

Was giving my heart

Com toda força

With all my strength

Pra essa moça me fazer feliz

For this girl to make me happy

E o destino não quis

And fate didn't want it

Me ver como raiz de uma flor de lis

See me as the root of a fleur de lis

E foi assim que eu vi

And that's how I saw it

O nosso amor na poeira, poeira

Our love in the dust, dust

Morto na beleza fria de Maria

Dead in the cold beauty of Mary

E o meu jardim da vida

And my garden of life

Ressecou, morreu

Withered, died

Do pé que brotou Maria

From the foot that sprouted Mary

Nem margarida nasceu

Not even daisy was born

E o meu jardim da vida

And my garden of life

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

amei

I loved

maria

Maria

jardim

garden

vida

life

ressecou

dried up

morreu

he died

brotou

sprouted