Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you in charge
Song translation
Djavan
Learn Fato Consumado by Djavan with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you in charge
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
For me, it's not just any news that breaks my heart
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you in charge
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
For me, it's not just any news that breaks my heart
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you in charge
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
For me, it's not just any news that breaks my heart
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you in charge
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
For me, it's not just any news that breaks my heart
Se toda hora é hora de dar decisão
If every time is time to make a decision
Eu falo agora
I speak now
No fundo eu julgo o mundo um fato consumado
Deep down I think the world is a fait accompli
E vou-me embora
And I'm leaving
Não quero mais, de mais a mais
I don't want any more, any more
Me aprofundar nessa história
I delve deeper into this story
Arreio os meus anseios, perco o veio
I harness my desires, I lose the vein
E vivo de memória
And I live in memory
Eu quero é viver em paz
I want to live in peace
Por favor me beije a boca
Please kiss me on the mouth
Que louca, que louca!
How crazy, how crazy!
Eu quero é viver em paz
I want to live in peace
Por favor me beije a boca
Please kiss me on the mouth
Que louca, que louca!
How crazy, how crazy!
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you in charge
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
For me, it's not just any news that breaks my heart
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you in charge
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
For me, it's not just any news that breaks my heart
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you in charge
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
For me, it's not just any news that breaks my heart
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you in charge
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
For me, it's not just any news that breaks my heart
Se toda hora é hora de dar decisão
If every time is time to make a decision
Eu falo agora
I speak now
No fundo eu julgo o mundo um fato consumado
Deep down I think the world is a fait accompli
E vou-me embora
And I'm leaving
Não quero mais, de mais a mais
I don't want any more, any more
Me aprofundar nessa história
I delve deeper into this story
Arreio os meus anseios, perco o veio
I harness my desires, I lose the vein
E vivo de memória
And I live in memory
Eu quero é viver em paz
I want to live in peace
Por favor me beije a boca
Please kiss me on the mouth
Que louca, que louca!
How crazy, how crazy!
Eu quero é viver em paz
I want to live in peace
Por favor me beije a boca
Please kiss me on the mouth
Que louca, que louca!
How crazy, how crazy!
Eu quero é viver em paz
I want to live in peace
Por favor me beije a boca
Please kiss me on the mouth
Que louca, que louca!
How crazy, how crazy!
Eu quero é viver em paz
I want to live in peace
Por favor me beije a boca
Please kiss me on the mouth
Que louca, que louca!
How crazy, how crazy!
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
quero
I want
louca
crazy
mandar
to send
razo
reason
qualquer
any
notcia
news
abala
shakes