Encore une matinée à m'demander comment
Another morning asking myself how
Song translation
GIMS
Learn Tu vas me manquer (Pilule bleue) by GIMS with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Encore une matinée à m'demander comment
Another morning asking myself how
J'vais combler tout ce vide que tu as laissé
I'm going to fill all this void that you left
Je sens que la journée promet d'être longue
I feel that the day promises to be long
Et j'n'ai plus personne avec qui la passer
And I no longer have anyone to spend it with
Je n'peux plus porter cette solitude, tu me manques
I can't bear this loneliness anymore, I miss you
Je n'ai plus personne à qui me confier
I no longer have anyone to confide in
Je passe mon temps à regarder par la fenêtre
I spend my time looking out the window
Et je n'te vois toujours pas rentrer
And I still don't see you coming back
Tout semble faux, j'en perds mes mots, que vais-je devenir?
Everything seems wrong, I'm at a loss for words, what will become of me?
Je garde espoir de te revoir dans un proche avenir
I hope to see you again in the near future
Je t'attends comme si t'allais rentrer
I'm waiting for you as if you were going to come home
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
I'm going to miss you, I'm going to miss you
Les souvenirs ne cessent de me hanter
The memories keep haunting me
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
I'm going to miss you, I'm going to miss you
Ça fait si longtemps que j'attends que tu rentres mais
I've been waiting for you to come home for so long but
De ma mémoire tu disparais
From my memory you disappear
Je t'attends comme si t'allais rentrer
I'm waiting for you as if you were going to come home
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
I'm going to miss you, I'm going to miss you
Encore toute une nuit à rêver de ton retour
Another whole night dreaming of your return
Mais l'réveil me replonge dans ce cauchemar
But waking up plunges me back into this nightmare
Sans toi, je m'ennuie, je souris
Without you, I'm bored, I smile
Quand j'repense aux discussions qu'on avait matins et soirs
When I think back to the discussions we had mornings and evenings
Je pense tellement à toi
I think about you so much
Parfois, j'ai l'impression d'entendre le son de ta voix
Sometimes I think I hear the sound of your voice
Plus les années passent et plus je réalise à quel point
The more the years pass, the more I realize to what extent
J'avais de la chance de t'avoir
I was lucky to have you
Tout semble faux, j'en perds mes mots, que vais-je devenir?
Everything seems wrong, I'm at a loss for words, what will become of me?
Je garde espoir de te revoir dans un proche avenir
I hope to see you again in the near future
Je t'attends comme si t'allais rentrer
I'm waiting for you as if you were going to come home
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
I'm going to miss you, I'm going to miss you
Les souvenirs ne cessent de me hanter
The memories keep haunting me
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
I'm going to miss you, I'm going to miss you
Ça fait si longtemps que j'attends que tu rentres mais
I've been waiting for you to come home for so long but
De ma mémoire tu disparais
From my memory you disappear
Je t'attends comme si t'allais rentrer
I'm waiting for you as if you were going to come home
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
I'm going to miss you, I'm going to miss you
Je t'attendrai encore, encore et encore
I will wait for you again, again and again
Tant que mon corps supportera ton absence
As long as my body can tolerate your absence
Je t'attendrai encore, encore et encore
I will wait for you again, again and again
J'attendrai que tu rentres
I will wait for you to come home
Je t'attends comme si t'allais rentrer
I'm waiting for you as if you were going to come home
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
I'm going to miss you, I'm going to miss you
Les souvenirs ne cessent de me hanter
The memories keep haunting me
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
I'm going to miss you, I'm going to miss you
Ça fait si longtemps que j'attends que tu rentres mais
I've been waiting for you to come home for so long but
De ma mémoire tu disparais
From my memory you disappear
Je t'attends comme si t'allais rentrer
I'm waiting for you as if you were going to come home
Tu vas me manquer, tu vas me manquer
I'm going to miss you, I'm going to miss you
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
manquer
miss
encore
Again
rentrer
to return
t'attends
you wait
comme
as
t'allais
you were going
plus
more