← More GIMS songs

Song translation

Reste

GIMS

Learn Reste by GIMS with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 45 lines, first 45 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Comme la lune la nuit apparaît dans ma vie

Like the moon at night appears in my life

Comme une étincelle elle met le feu sous la pluie

Like a spark it sets fire in the rain

Elle a fait de moi la victime de mes insomnies

She made me the victim of my insomnia

Et j'me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici

And I wonder how I managed to hold on until now

Et si jamais je m'en vais

And if I ever leave

Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais

But you will go where where where if I ever leave

Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais

It would make me happy if you ever left

Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais

But you will go where where where if I ever leave

Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais

It would make me happy if you ever left

Sometimes the moon hides in the clouds so high above me

Sometimes the moon hides in the clouds so high above me

Her beauty fades beyond my glasses

Her beauty fades beyond my glasses

And every morning leaves me wondering if she loves me still

And every morning leaves me wondering if she loves me still

I roll a dice and take my chances

I roll a dice and take my chances

I roll a dice and take my chances

I roll a dice and take my chances

Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais

But you will go where where where if I ever leave

Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais

It would make me happy if you ever left

Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais

But you will go where where where if I ever leave

Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais

It would make me happy if you ever left

Just like the rain she plants a flower in the desert of my heart

Just like the rain she plants a flower in the desert of my heart

Until it withers in the sunlight

Until it withers in the sunlight

And as the hours pass I pray for her returning to me

And as the hours pass I pray for her returning to me

A lonely shadow in the moonlight

A lonely shadow in the moonlight

A lonely shadow in the moonlight

A lonely shadow in the moonlight

Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais

But you will go where where where if I ever leave

Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais

It would make me happy if you ever left

Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais

But you will go where where where if I ever leave

Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais

It would make me happy if you ever left

Et derrière chacun de tes pas je suis là mais tu n'me vois pas

And behind each of your steps I am there but you don't see me

C'est où où où, tu n'me vois pas, c'est où où où, mais je suis là

It's where where where, you don't see me, it's where where where, but I'm here

Et derrière chacun de tes pas je suis là mais tu me vois pas

And behind each of your steps I am there but you don't see me

C'est où où où, tu n'me vois pas, c'est où où où, mais je suis là

It's where where where, you don't see me, it's where where where, but I'm here

Comme la rose rouge qu'elle a posée sur ma poitrine

Like the red rose she placed on my chest

J'ai prié de peur qu'elle s'envole et ne s'abîme

I prayed lest it fly away and be damaged

Elle a fait de moi la victime de mes insomnies

She made me the victim of my insomnia

Et j'me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici

And I wonder how I managed to hold on until now

Et si jamais je m'en vais

And if I ever leave

Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais

But you will go where where where if I ever leave

Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais

It would make me happy if you ever left

Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais

But you will go where where where if I ever leave

Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais

It would make me happy if you ever left

Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais

But you will go where where where if I ever leave

Ça m'rendrait eh eh eh (i'm only shadow in the Moonlight)

That would make me eh eh eh (I'm only shadow in the Moonlight)

Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais

But you will go where where where if I ever leave

Ça m'rendrait eh eh eh (i'm only shadow in the Moonlight)

That would make me eh eh eh (I'm only shadow in the Moonlight)

Où où où (only shadow in the Moonlight)

Where where where (only shadow in the Moonlight)

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

jamais

Never

mais

but

m'en

me

vais

go

iras

will go

m'rendrait

would make me

partais

was leaving