← More Adele songs

Song translation

He Won t Go

Adele

Learn He Won t Go by Adele with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 71 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Some say, I'll be better without you

Algunos dicen, estaré mejor sin ti

But they don't know you like I do

Pero ellos no te conocen como yo.

Or at least the sides I thought I knew

O al menos los lados que creía conocer

I can't bear this time

No puedo soportar esta vez

It drags on as I lose my mind

Se prolonga mientras pierdo la cabeza.

Reminded by things I find

Recordado por las cosas que encuentro

Like notes and clothes you've left behind

Como notas y ropa que has dejado atrás

Wake me up, wake me up when all is done

Despiértame, despiértame cuando todo esté hecho

I won't rise until this battle's won

No me levantaré hasta que se gane esta batalla

My dignity's become undone

Mi dignidad se ha deshecho

But I won't go

pero no iré

I can't do it on my own

no puedo hacerlo solo

If this ain't love then what is?

Si esto no es amor entonces ¿qué es?

I'm willing to take the risk

Estoy dispuesto a correr el riesgo

I won't go

no iré

I can't do it on my own

no puedo hacerlo solo

If this ain't love then what is?

Si esto no es amor entonces ¿qué es?

I'm willing to take the risk

Estoy dispuesto a correr el riesgo

So petrified

tan petrificado

I'm so scared to step into this ride

Tengo tanto miedo de subirme a este viaje.

What if I lose my heart and fail the climb?

¿Qué pasa si pierdo el corazón y fallo en la escalada?

I won't forgive me if I give up trying

No me perdonaré si dejo de intentarlo

I heard his voice today

Escuché su voz hoy

I didn't know a single word he said

No sabía ni una sola palabra de lo que dijo.

Not one resemblance to the man I met

Ni un parecido con el hombre que conocí.

Just a vague and broken boy instead

Sólo un chico vago y destrozado.

But I won't go

pero no iré

I can't do it on my own

no puedo hacerlo solo

If this ain't love then what is?

Si esto no es amor entonces ¿qué es?

I'm willing to take the risk

Estoy dispuesto a correr el riesgo

I won't go

no iré

I can't do it on my own

no puedo hacerlo solo

If this ain't love then what is?

Si esto no es amor entonces ¿qué es?

I'm willing to take the risk

Estoy dispuesto a correr el riesgo

There will be times

Habrá momentos

We'll try and give it up

Intentaremos rendirnos

Bursting at the seams, no doubt

A punto de estallar, sin duda

We'll almost fall apart then burn the pieces

Casi nos desmoronaremos y luego quemaremos los pedazos

So watch them turn to dust

Así que míralos convertirse en polvo

But nothing will ever taint us

Pero nada nos contaminará jamás.

I won't go

no iré

I can't do it on my own

no puedo hacerlo solo

If this ain't love then what is?

Si esto no es amor entonces ¿qué es?

I'm willing to take the risk

Estoy dispuesto a correr el riesgo

I won't go

no iré

I can't do it on my own

no puedo hacerlo solo

If this ain't love then what is?

Si esto no es amor entonces ¿qué es?

I'm willing to take the risk

Estoy dispuesto a correr el riesgo

Will he? Will he still remember me?

¿Lo hará? ¿Todavía me recordará?

Will he still love me even when he's free?

¿Seguirá amándome incluso cuando sea libre?

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

won't

no

can't

no poder

love

amar

ain't

no es

willing

deseoso

risk

riesgo

i'll

enfermo