← More Adele songs

Song translation

Rolling in the Deep

Adele

Learn Rolling in the Deep by Adele with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 68 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

There's a fire starting in my heart

Hay un fuego comenzando en mi corazón

Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark

Alcanzando un punto álgido, me está sacando de la oscuridad

Finally I can see you crystal clear

Finalmente puedo verte claramente

Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare

Adelante, véndeme y dejaré tu barco al descubierto.

See how I'll leave with every piece of you

Mira como me iré con cada pedazo de ti

Don't underestimate the things that I will do

No subestimes las cosas que haré

There's a fire starting in my heart

Hay un fuego comenzando en mi corazón

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

Alcanzando un punto álgido y me está sacando de la oscuridad

The scars of your love remind me of us

Las cicatrices de tu amor me recuerdan a nosotros

They keep me thinking that we almost had it all

Me mantienen pensando que casi lo teníamos todo.

The scars of your love they leave me breathless

Las cicatrices de tu amor me dejan sin aliento

I can't help feeling

no puedo evitar sentir

We could've had it all (you're gonna wish you)

Podríamos haberlo tenido todo (vas a desearlo)

(Never had met me)

(Nunca me había conocido)

Rolling in the deep (tears are gonna fall)

Rodando en lo profundo (las lágrimas caerán)

(Rolling in the deep)

(Rodando en la profundidad)

You had my heart inside (you're gonna wish you)

Tenías mi corazón dentro (vas a desearte)

Of your hands (never had met me)

De tus manos (nunca me había conocido)

And you played it (tears are gonna fall)

Y lo jugaste (las lágrimas van a caer)

To the beat (rolling in the deep)

Al ritmo (rodando en lo profundo)

Baby, I have no story to be told

Bebé, no tengo ninguna historia que contar

But I've heard one on you, now I'm gonna make your head burn

Pero escuché uno sobre ti, ahora voy a hacer que te arda la cabeza

Think of me in the depths of your despair

Piensa en mí en lo más profundo de tu desesperación

Make a home down there, as mine sure won't be shared

Haz un hogar allí abajo, ya que el mío seguramente no será compartido.

(You're gonna wish you)

(Te vas a desear)

The scars of your love (never had met me)

Las cicatrices de tu amor (nunca me había conocido)

Remind me of us (tears are gonna fall)

Recuérdame a nosotros (las lágrimas van a caer)

They keep me thinking (rolling in the deep)

Me mantienen pensando (rodando en lo profundo)

That we almost had it all (you're gonna wish you)

Que casi lo teníamos todo (te lo vas a desear)

The scars of your love (never had met me)

Las cicatrices de tu amor (nunca me había conocido)

They leave me breathless (tears are gonna fall)

Me dejan sin aliento (las lágrimas van a caer)

I can't help feeling (rolling in the deep)

No puedo evitar sentir (rodando en lo profundo)

We could've had it all (you're gonna wish you)

Podríamos haberlo tenido todo (vas a desearlo)

(Never had met me)

(Nunca me había conocido)

Rolling in the deep (tears are gonna fall)

Rodando en lo profundo (las lágrimas caerán)

(Rolling in the deep)

(Rodando en la profundidad)

You had my heart inside (you're gonna wish you)

Tenías mi corazón dentro (vas a desearte)

Of your hands (never had met me)

De tus manos (nunca me había conocido)

And you played it (tears are gonna fall)

Y lo jugaste (las lágrimas van a caer)

To the beat (rolling in the deep)

Al ritmo (rodando en lo profundo)

We could've had it all

Podríamos haberlo tenido todo

Rolling in the deep

Rodando en la profundidad

You had my heart inside of your hand

Tenías mi corazón dentro de tu mano

But you played it with a beating

Pero lo jugaste con una paliza

Throw your soul through every open door (whoa)

Lanza tu alma por cada puerta abierta (whoa)

Count your blessings to find what you look for (whoa)

Cuenta tus bendiciones para encontrar lo que buscas (whoa)

Turn my sorrow into treasured gold (whoa)

Convierte mi dolor en oro preciado (whoa)

You pay me back in kind and reap just what you've sown

Me pagas en especie y cosechas justo lo que has sembrado.

(You're gonna wish you never had met me)

(Vas a desear no haberme conocido nunca)

We could've had it all (tears are gonna fall, rolling in the deep)

Podríamos haberlo tenido todo (las lágrimas caerán, rodando en lo profundo)

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

rolling

laminación

deep

profundo

you're

estás

wish

desear

never

nunca

tears

lágrimas

fall

caer