E' nei ritagli ormai del tempo
It's in the nick of time now
Song translation
Vasco Rossi
Learn Stupendo by Vasco Rossi with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Stupendo by Vasco Rossi is a great song to learn Italian through music. This page breaks down 58 lines with a clear, line-by-line translation, plus 7 key words such as ricordo, cosa, ritorno. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
E' nei ritagli ormai del tempo
It's in the nick of time now
Che penso a quando tu eri qui
That I think about when you were here
Era difficile ricordo bene
It was difficult I remember well
Ma era fantastico provarci insieme
But it was great to try together
Ed ora che non mi consolo
And now that I don't console myself
Guardando una fotografia
Looking at a photograph
Mi rendo conto che il tempo vola
I realize that time flies
E che la vita poi è una sola
And that life is only one
E mi ricordo chi voleva
And I remember who he wanted
Al potere la fantasia
Imagination is in power
Erano giorni di grandi sogni sai
They were days of big dreams you know
Eran vere anche le utopie
Even the utopias were true
Ma non ricordo se chi c'era
But I don't remember who was there
Aveva queste queste facce qui
He had these these faces here
Non mi dire che è proprio così
Don't tell me that's exactly how it is
Non mi dire che son quelli lì
Don't tell me they're the ones there
Ed ora che del mio domani
And now what about my tomorrow
Non ho più la nostalgia
I don't feel nostalgic anymore
Ci vuole sempre qualche cosa da bere
We always need something to drink
Ci vuole sempre vicino un bicchiere
We always need a glass nearby
Ed ora che, oramai non tremo
And now that, now I don't tremble
Nemmeno per amore sì
Not even for love yes
Ci vuole quello che io non ho
We need what I don't have
Ci vuole "pelo" sullo stomaco
It takes "hair" on the stomach
Però ricordo chi voleva
But I remember who he wanted
Un mondo meglio di così
A world better than this
Sì proprio tu che ti fai delle storie
Yes, you're the one who makes up stories
(Ma dai)
(Come on)
Cosa vuoi tu più di così
What do you want more than that
E cosa conta "chi perdeva"
And what does "the loser" matter?
Le regole sono così
The rules are like this
E' la vita! ed è ora che cresci
It's life! and it's time for you to grow up
Devi prenderla così
You have to take it that way
Sì!
Yes!
Stupendo!
Stupendous!
Mi viene il vomito
I feel like vomiting
E' più forte di me
That beats me
Non lo so
I don't know
Se sto qui
If I'm here
O se ritorno
Or if I return
Se ritorno
If I return
Se ritorno tra poco, tra poco tra poco
If I come back soon, soon, soon
Però ricordo chi voleva
But I remember who he wanted
Un mondo meglio di così!
A world better than this!
Ancora tu che ci fai delle storie (ma dai)
Still you making a fuss about us (come on)
Cosa vuoi tu più di così
What do you want more than that
E cosa conta "chi perdeva"
And what does "the loser" matter?
Le regole sono così
The rules are like this
E' la vita ed è ora che cresci
It's life and it's time for you to grow up
Devi viverla così
You have to live it like this
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
ricordo
I remember
cosa
What
ritorno
return
vuole
wants
vita
life
voleva
he wanted
poco
little