Bello quel tuo sorriso mongolo
That Mongolian smile of yours is beautiful
Song translation
Lucio Dalla
Learn 60.000.000 Di Anni Fa by Lucio Dalla with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Bello quel tuo sorriso mongolo
That Mongolian smile of yours is beautiful
Vuoi sapere come ti sta?
Do you want to know how it looks on you?
Sembra l'uscio di un cesso pubblico
It looks like the door of a public toilet
Ecco come ti sta
Here's how it looks on you
Bello anche il tuo sguardo limpido
Your clear gaze is also beautiful
La sua fisicità
His physicality
Poi non ti ricordi
Then you don't remember
Sessanta milioni di anni fa
Sixty million years ago
I dinosauri qui vivevano felici
The dinosaurs lived happily here
Infatti quando cadde quell'oggetto dal cielo
In fact when that object fell from the sky
Erano lì, come te che ridevano
They were there, like you, laughing
Ci fu una grande nuvola bianca
There was a big white cloud
È così che morirono
That's how they died
E in più tu non sai niente
And what's more, you don't know anything
Niente di te, niente di te
Nothing about you, nothing about you
Poi all'improvviso
Then suddenly
Arrivi con l'aria stravolta, la faccia distrutta
You arrive looking distraught, your face destroyed
E con un mezzo sorriso
And with a half smile
Chiedi, pretendi, vorresti la verità
Ask, demand, you would like the truth
Va bene, parliamo di te
Okay, let's talk about you
Parliamo pure di te
Let's talk about you too
Ueh, vuoi saper la verità
Uh, you want to know the truth
Ma quale verità?
But what truth?
Tu non pensi più a niente
You don't think about anything anymore
Ueh, un'altra volta io e te
Uh, you and me again
A parlare io e te
You and I talking
A parlare di niente
Talking about nothing
Ueh, perché non smetti un pò
Uh, why don't you stop for a while
Di sorridermi così
To smile at me like that
Mi fa più ridere
It makes me laugh more
Bello quel tuo vestito tragico
That tragic dress of yours is beautiful
Forse va bene così
Maybe that's fine
Pensando che sia tutto logico
Thinking it's all logical
Comunque va bene così
However, that's fine
Guarda che stai perdendo qualcosa
Look, you're missing something
Anzi lasciala lì
In fact, leave it there
Poi non è vero
Then it's not true
Che sessanta milioni di anni fa
That sixty million years ago
I dinosauri erano felici
The dinosaurs were happy
Si trovavano di notte guardando il cielo
They stood at night looking at the sky
Come te, aspettavano un segno
Like you, they were waiting for a sign
Sarebbe bastata una carezza
A caress would have been enough
Oppure la verità
Or the truth
Basta non far finta
Just don't pretend
Con un mezzo sorriso
With a half smile
Chiedi, pretendi, vorresti la verità
Ask, demand, you would like the truth
Parliamo pure di te
Let's talk about you too
Parliamo sempre di te
We always talk about you
Ueh, vuoi saper la verità
Uh, you want to know the truth
Ma quale verità?
But what truth?
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
niente
Nothing
verit
truth
parliamo
let's talk
ridere
LAUGH
bello
Handsome
sorriso
smile
vuoi
you want