Se ha quemado hasta la última rosa
It’s burned out to the last rose
Song translation
Lucio Dalla
Learn 1999 (Spanish version) by Lucio Dalla with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
1999 (Spanish version) by Lucio Dalla is a great song to learn Italian through music. This page breaks down 15 lines with a clear, line-by-line translation, plus 7 key words such as nada, mundo, finalmente. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Se ha quemado hasta la última rosa
It’s burned out to the last rose
Gris oscuro, el color de la calle
Dark gray, the color of the street
Estoy solo en un mundo que calla
I’m alone in a silent world
Finalmente, la paz ha llegado
Finally, peace has come
Esperaba que llegase el momento
I was waiting for the moment to arrive
Ahora hablo tan solito con el viento
Now I’m just talking to the wind by myself
Finalmente este mundo es humano
Finally this world is human
El hermano ya non odia a hermano
The brother already doesn’t hate his brother
Ahora, ¿qué haré?, yo no lo sé
Now, what will I do? I don’t know
¿Qué desarré?
What’s going on?
Nada, ya nada, nada
Nothing, nothing, nothing
He subido sobre un tren que non parte
I climbed onto a train that won’t leave
Me he sentado come siempre distante
I’ve sat down like always, far away
No me gusta todo quello que digo
I don’t like everything I say
Tengo miedo, soy mi propio enemigo
I’m scared, I’m my own enemy
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
nada
nada
mundo
world
finalmente
finally
ahora
now
hermano
brother
quemado
burned
hasta
hasta