← More Louane songs

Song translation

Derrière le brouillard

Louane

Learn Derrière le brouillard by Louane with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 40 lines, first 40 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Et dans le noir, derrière le brouillard, j'entends ce piano chanter

And in the dark, behind the fog, I hear this piano singing

Chanter l'espoir, l'envie de croire, qu'on peut tout réinventer

Singing hope, the desire to believe, that we can reinvent everything

Alors, je joins ma voix encore une fois pour tenir dans l'orage

So I add my voice once again to hold out in the storm

Je joins ma voix encore une fois pour trouver le courage

I add my voice once again to find the courage

Y a pas d'recette, pour supporter les épreuves

There is no recipe to endure the trials

Remonter l'cours des fleuves, quand les tragédies pleuvent

Going up the course of the rivers, when tragedies rain

Y a pas d'recette, pour encaisser les drames

There is no recipe for coping with drama

Franchir les mers à la rame, quand l'horreur te fait du charme

Cross the seas by oar, when horror charms you

Y a pas de recette, quand t'en avais pas non plus

There's no recipe, when you didn't have one either

Personne t'avait prévenu, tu t'es battu comme t'as pu

Nobody warned you, you fought as best you could

Y a pas de recette, quand l'enfer te sert la main

There is no recipe, when hell serves your hand

Abandonner c'est humain, l'avenir c'est loin

Giving up is human, the future is far away

Mais tu t'es mise à chanter, même pas par choix

But you started singing, not even by choice

Comme à chaque chute, à chaque fois, ça, c'est imposé à toi

Like every fall, every time, this is imposed on you

Chanter, comme un enfant surpris, comme un instinct d'survie, comme un instant d'furie

Sing, like a surprised child, like a survival instinct, like a moment of fury

Chanter pour accepter, exprimer, résister, avancer, progresser, exister

Sing to accept, express, resist, move forward, progress, exist

Chanter comme une résilience, une délivrance

Singing like resilience, deliverance

Chanter comme une évidence

Sing as if it were obvious

Et dans le noir, derrière le brouillard, j'entends ce piano chanter

And in the dark, behind the fog, I hear this piano singing

Chanter l'espoir, l'envie de croire, qu'on peut tout réinventer

Singing hope, the desire to believe, that we can reinvent everything

Alors, je joins ma voix encore une fois pour tenir dans l'orage

So I add my voice once again to hold out in the storm

Je joins ma voix encore une fois pour trouver le courage

I add my voice once again to find the courage

À quel moment, tu comprends qu'c'est ton truc?

At what point do you understand that this is your thing?

Que la musique revient pour t'relever de chaque chute

Let the music come back to pick you up from every fall

À quel moment, tu sais qu'elle est ta boussole?

When do you know she's your compass?

Quand la vie te punit, la musique te console

When life punishes you, music consoles you

À quel moment, ce piano a chanté?

When did this piano sing?

Ses accords t'ont hanté, ont choyé ta santé

Its chords haunted you, pampered your health

À quel moment, il est ta respiration?

When is your breathing?

Et à quel moment, on en fait une chanson?

And at what point do we make it into a song?

Si je me sens comme une enfant, j'ai déjà eu plusieurs vies

If I feel like a child, I've already had several lives

Je peux regarder devant, en chantant ce qu'on m'a pris

I can look ahead, singing about what was taken from me

Moi aussi, j'ai connu une sorte brouillard et j'ai entendu ce piano au loin

Me too, I experienced a kind of fog and I heard this piano in the distance

Et moi aussi, sans vraiment le prévoir, naturellement ma voix la rejoint

And me too, without really planning it, naturally my voice joins her

On n'a pas du tout la même histoire, et finalement quelques points communs

We don't have the same story at all, and ultimately some things in common.

Comme un air de force oratoire, j'écris, tu chantes, le brouillard est bien loin

Like an air of oratorical force, I write, you sing, the fog is far away

Et dans le noir, derrière le brouillard, j'entends ce piano chanter

And in the dark, behind the fog, I hear this piano singing

Chanter l'espoir, l'envie de croire, qu'on peut tout réinventer

Singing hope, the desire to believe, that we can reinvent everything

Alors, je joins ma voix encore une fois pour tenir dans l'orage

So I add my voice once again to hold out in the storm

Je joins ma voix encore une fois pour trouver le courage

I add my voice once again to find the courage

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

chanter

sing

pour

For

comme

as

voix

voice

fois

times

dans

In

joins

join