I've got fire for a heart
Tengo fuego por corazón
Song translation
One Direction
Learn Drag Me Down by One Direction with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
I've got fire for a heart
Tengo fuego por corazón
I'm not scared of the dark
No le tengo miedo a la oscuridad
You've never seen it look so easy
Nunca lo has visto tan fácil
I got a river for a soul
Tengo un río por alma
And baby, you're a boat
Y cariño, eres un barco
Baby, you're my only reason
Bebé, eres mi única razón
If I didn't have you, there would be nothing left
Si no te tuviera no quedaría nada
The shell of a man that could never be his best
El caparazón de un hombre que nunca podría ser lo mejor
If I didn't have you, I'd never see the sun
Si no te tuviera, nunca vería el sol
You taught me how to be someone, yeah
Me enseñaste a ser alguien, sí.
All my life, you stood by me
Toda mi vida, estuviste a mi lado
When no one else was ever behind me
Cuando nadie más estuvo detrás de mí
All these lights, they can't blind me
Todas estas luces, no pueden cegarme
With your love, nobody can drag me down
Con tu amor nadie puede arrastrarme hacia abajo
All my life, you stood by me
Toda mi vida, estuviste a mi lado
When no one else was ever behind me
Cuando nadie más estuvo detrás de mí
All these lights, they can't blind me
Todas estas luces, no pueden cegarme
With your love, nobody can drag me down
Con tu amor nadie puede arrastrarme hacia abajo
Nobody, nobody
nadie, nadie
Nobody can drag me down
Nadie puede arrastrarme hacia abajo
Nobody, nobody
nadie, nadie
Nobody can drag me down
Nadie puede arrastrarme hacia abajo
I got fire for a heart
Tengo fuego por corazón
I'm not scared of the dark
No le tengo miedo a la oscuridad
You've never seen it look so easy
Nunca lo has visto tan fácil
I got a river for a soul
Tengo un río por alma
And baby, you're a boat
Y cariño, eres un barco
Baby, you're my only reason
Bebé, eres mi única razón
If I didn't have you, there would be nothing left (nothing left)
Si no te tuviera no quedaría nada (no quedaría nada)
The shell of a man who could never be his best (be his best)
El caparazón de un hombre que nunca podría ser lo mejor (ser lo mejor)
If I didn't have you, I'd never see the sun (see the sun)
Si no te tuviera, nunca vería el sol (ver el sol)
You taught me how to be someone, yeah
Me enseñaste a ser alguien, sí.
All my life, you stood by me
Toda mi vida, estuviste a mi lado
When no one else was ever behind me
Cuando nadie más estuvo detrás de mí
All these lights, they can't blind me
Todas estas luces, no pueden cegarme
With your love, nobody can drag me down
Con tu amor nadie puede arrastrarme hacia abajo
Nobody, nobody
nadie, nadie
Nobody can drag me down
Nadie puede arrastrarme hacia abajo
Nobody, nobody
nadie, nadie
Nobody can drag me...
Nadie puede arrastrarme...
All my life, you stood by me
Toda mi vida, estuviste a mi lado
When no one else was ever behind me
Cuando nadie más estuvo detrás de mí
All these lights, they can't blind me
Todas estas luces, no pueden cegarme
With your love, nobody can drag me down
Con tu amor nadie puede arrastrarme hacia abajo
All my life, you stood by me
Toda mi vida, estuviste a mi lado
When no one else was ever behind me
Cuando nadie más estuvo detrás de mí
All these lights, they can't blind me
Todas estas luces, no pueden cegarme
With your love, nobody can drag me down
Con tu amor nadie puede arrastrarme hacia abajo
Nobody, nobody
nadie, nadie
Nobody can drag me down, yeah
Nadie puede arrastrarme hacia abajo, sí
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
nobody
nadie
drag
arrastrar
down
abajo
never
nunca
life
vida
stood
permaneció
else
demás