You could get high or you could get low
Podrías drogarte o podrías bajar
← More mgk feat. James Arthur songs
Song translation
mgk feat. James Arthur
Learn Go for Broke by mgk feat. James Arthur with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Go for Broke by mgk feat. James Arthur is a great song to learn English through music. This page breaks down 74 lines with a clear, line-by-line translation, plus 7 key words such as i'ma, oooh, broke. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
You could get high or you could get low
Podrías drogarte o podrías bajar
You could stay young or you could grow old
Podrías permanecer joven o podrías envejecer.
Let it go (Oooh)
Déjalo ir (oooh)
'Cause I'ma I'ma go for broke
Porque voy a ir a por todas
You could go hard or you could go home
Podrías esforzarte o podrías irte a casa.
You could live life or you could just fold
Podrías vivir la vida o simplemente podrías retirarte.
Let it go (Oooh)
Déjalo ir (oooh)
'Cause I'ma I'ma go for broke
Porque voy a ir a por todas
Look, I started with a dollar and a dream, right
Mira, comencé con un dólar y un sueño, ¿verdad?
So I could show these people how to dream, right
Entonces podría mostrarles a estas personas cómo soñar, ¿verdad?
I could show 'em how to aim for the stars
Podría mostrarles cómo apuntar a las estrellas
And take it to the arenas from the streetlights
Y llevarlo a las arenas desde las farolas
Damn, oh this is what the top feels like? (Whoa)
Maldita sea, ¿así es como se siente la cima? (vaya)
I still remember Ramen noodle meal nights
Todavía recuerdo las noches de comida con fideos ramen.
I still remember checkin' my account
Todavía recuerdo haber revisado mi cuenta
And having 26 dollars, when I signed my record deal night
Y teniendo 26 dólares, cuando firmé mi contrato discográfico la noche
And I remember being cold
Y recuerdo tener frio
And my apartment used to heat up from the kitchen stove
Y mi apartamento solía calentarse con la estufa de la cocina.
Highs and Lows, it's how it goes
Altos y bajos, así es como va
So I gotta roll somethin' up
Así que tengo que enrollar algo
Just to cope with the pressures of growin' up, man
Sólo para hacer frente a las presiones de crecer, hombre
What a week
que semana
We made it to the bar 'cause we need to heal up
Llegamos al bar porque necesitamos curarnos
You gotta play for keeps
Tienes que jugar para siempre.
'Cause aces tend to stay with dealers
Porque los ases tienden a quedarse con los dealers
You got to believe it
Tienes que creerlo
But I'm a sinner too so I ain't preaching
Pero yo también soy un pecador, así que no estoy predicando.
Just keep on dreaming
Sólo sigue soñando
'Cause all the bad days come for good reasons
Porque todos los días malos vienen por buenas razones
You could get high or you could get low
Podrías drogarte o podrías bajar
You could stay young or you could grow old
Podrías permanecer joven o podrías envejecer.
Let it go (Oooh)
Déjalo ir (oooh)
'Cause I'ma I'ma go for broke
Porque voy a ir a por todas
You could go hard or you could go home
Podrías esforzarte o podrías irte a casa.
You could live life or you could just fold
Podrías vivir la vida o simplemente podrías retirarte.
Let it go (Oooh)
Déjalo ir (oooh)
'Cause I'ma I'ma go for broke
Porque voy a ir a por todas
Yeah, and if I had a dollar
Sí, y si tuviera un dólar
For everytime they told me what I wouldn't be
Por cada vez que me dijeron lo que no sería
I would be a rich man with a crib on a big hill (ha for real)
Sería un hombre rico con una cuna en una gran colina (ja de verdad)
But I gotta work to get paid
Pero tengo que trabajar para que me paguen
Earn my own way
Gana mi propia manera
Work the third shift, burn the whole spliff
Trabaja el tercer turno, quema todo el porro.
Since birth I (Hold up, let me get it)
Desde que nací yo (Espera, déjame conseguirlo)
Look, failure was not an option, I gotta be at the top
Mira, el fracaso no era una opción, tengo que estar en la cima
Like I'm sorry, but I don't really feel sorry for y'all
Lo siento, pero realmente no lo siento por todos ustedes.
I'm sorry I got a new number that you can't call
Lo siento, tengo un número nuevo al que no puedes llamar.
I'm sorry to everyone who still wants me to fall
Lo siento por todos los que todavía quieren que me caiga.
Hold up, you know what, I ain't sorry at all
Espera, ¿sabes qué? No lo siento en absoluto.
So I, hope that it was worth it when you searching
Así que espero que haya valido la pena cuando busques.
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
i'ma
soy yo
oooh
ooh
broke
en bancarrota
stay
permanecer
sorry
Lo siento
high
alto
young
joven