← More Sebastián Yatra songs

Song translation

Pareja del año

Sebastián Yatra

Learn Pareja del año by Sebastián Yatra with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 64 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Woh-oh (Yeah)

Woh-oh (Yeah)

Woh-oh (Myke Towers)

Woh-oh (Myke Towers)

Mmm-mmm (Yatra, Yatra)

Mmm-mmm (Yatra, Yatra)

Qué tan loco sería

How crazy would that be?

Si yo fuera el dueño de tu corazón por solo un día

If I were the owner of your heart for just one day

Si nos gana la alegría, yo por fin te besaría

If we are overjoyed, I would finally kiss you

¿Qué pasaría?

What would happen?

Podría ser entre él y yo, ¿quién ganaría?

It could be between him and me, who would win?

Mi condición; enamorado locamente de una chica que hoy extraño

My condition; madly in love with a girl that I miss today

Y el no tenerte me hace daño

And not having you hurts me

Seríamo' la pareja del año

We would be the couple of the year

Cuánto te extraño

how much I miss you

Sin condición

Without condition

Me enamoré, precisamente, de una chica que no es mía

I fell in love, precisely, with a girl who is not mine

Y mis amigos lo sabían

And my friends knew it

Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías

And everyone told me what would happen, would you leave me?

Si me dieran solo 24 hora', yo la' aprovecho

If you only gave me 24 hours, I'd take advantage of it.

Jura'o que yo voy a hacerte cosa' que nunca te han hecho

I swear that I am going to do something to you that has never been done to you

Ya yo me cansé de ser amigo' con derecho'

I'm tired of being a friend with benefits

Yo tal ve' no te merezco, pero no hay ni que decirlo

Maybe I don't deserve you, but there's no need to say it

Si no' juntamo' seríamo' la pareja del siglo

If we didn't get together we would be the couple of the century

Con ella acapella me da con introducirlo

With her acapella I have to introduce it

Navaja doble filo

Double edged knife

Cortamo' y lo' video' me dio con reproducirlo'

We cut it and the video gave me the chance to play it

Me lo decían, yo los ignoraba

They told me, I ignored them

Simplemente, todo ahora quedó en la nada

Everything just came to nothing now.

Se lo hacía y a los ojo' la miraba

He did it to her and looked into her eyes

Yo nunca creía que el amor cegaba

I never believed that love blinded

Mi condición; enamorado locamente de una chica que hoy extraño

My condition; madly in love with a girl that I miss today

Y no tenerte me hace daño

And not having you hurts me

Seríamo' la pareja del año

We would be the couple of the year

Cuánto te extraño

how much I miss you

Sin condición

Without condition

Me enamoré, precisamente, de una chica que no es mía

I fell in love, precisely, with a girl who is not mine

Y mis amigos lo sabían

And my friends knew it

Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías

And everyone told me what would happen, would you leave me?

Asumí mi depresión de ver una foto tuya

I assumed my depression from seeing a photo of you

Y verte en la televisión puede ser que me destruya la mente

And seeing you on television might destroy my mind

Detente, como dice la canción

Stop, like the song says

Que no meten preso a nadie por robarse un corazón

They don't put anyone in prison for stealing a heart

Sufriendo, llorando de pena

Suffering, crying with grief

Que no vea mi llanto, no vale la pena

Don't let him see my crying, it's not worth it

Yo no tengo alas, pero tú sí vuelas

I don't have wings, but you do fly

Te vuelves la mala de nuestra novela

You become the bad guy in our novel

Me tienes sufriendo, llorando de pena

You have me suffering, crying with sadness

Que no vea mi llanto no vale la pena

That he doesn't see my crying is not worth it

Yo no tengo alas, pero tú sí vuelas

I don't have wings, but you do fly

Me quitas la pista y me quedo acapella

You take away my track and I'm left acapella

Mi condición; enamorado locamente de una chica que hoy extraño

My condition; madly in love with a girl that I miss today

Y el no tenerte me hace daño

And not having you hurts me

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

condicin

condition

chica

girl

extrao

strange

pareja

couple

pasara

will happen

todo

all