Sono un grande falso mentre fingo l'allegria
I'm a big fake while I fake cheerfulness
Song translation
Tiziano Ferro
Learn Alla Mia Eta by Tiziano Ferro with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Sono un grande falso mentre fingo l'allegria
I'm a big fake while I fake cheerfulness
Sei il gran diffidente mentre fingi simpatia
You're the big distrustful one while you pretend to be sympathetic
Come un terremoto in un deserto che
Like an earthquake in a desert that
Che crolla tutto ed io son morto e nessuno se n'è accorto
That everything collapses and I'm dead and no one noticed
Lo sanno tutti che in caso di pericolo
Everyone knows that in case of danger
Si salva solo chi sa volare bene
Only those who know how to fly well are saved
Quindi se escludi gli aviatori, i falchi, nuvole
So if you exclude the aviators, the hawks, clouds
Gli aerei, aquile e angeli, rimani te
The planes, eagles and angels, remain you
Ed io mi chiedo ora che farai
And I wonder what you will do now
Che nessuno ti verrà a salvare
That no one will come to save you
Complimenti per la vita da campione
Congratulations for your life as a champion
Insulti per l'errore di un rigore
Insults for a penalty error
E mi sento come chi sa piangere ancora alla mia età
And I feel like someone who can still cry at my age
E ringrazio sempre chi sa piangere di notte alla mia età
And I always thank those who know how to cry at night at my age
E vita mia che mi hai dato tanto, amore, gioia, dolore, tutto
And my life that you have given me so much, love, joy, pain, everything
Ma grazie a chi sa sempre perdonare sulla porta alla mia età
But thanks to those who always know how to forgive at the door at my age
Certo che facile non è mai stato
Of course it has never been easy
Osservavo la vita come la osserva un cieco
I observed life as a blind man observes it
Perché ciò che è detto può far male
Because what is said can hurt
Però ciò che è scritto può ferire per morire
But what is written can hurt to die
E mi sento come chi sa piangere ancora alla mia età
And I feel like someone who can still cry at my age
E ringrazio sempre chi sa piangere di notte alla mia età
And I always thank those who know how to cry at night at my age
E vita mia che mi hai dato tanto, amore, gioia, dolore, tutto
And my life that you have given me so much, love, joy, pain, everything
Ma grazie a chi sa sempre perdonare sulla porta alla mia età
But thanks to those who always know how to forgive at the door at my age
E che la vita ti riservi ciò che serve e spero
And may life reserve for you what you need and hope
Che piangerai per cose brutte e cose belle, spero
That you will cry for bad things and good things, I hope
Senza rancore che le tue paure siano cure
Without rancor that your fears are cures
E l'allegria mancata poi diventi amore
And the missing joy then becomes love
Anche se è perché solamente il caos della retorica
Even if it's because only the chaos of rhetoric
Confonde i gesti e le parole e le modifica e
He confuses gestures and words and changes them
E perché Dio mi ha suggerito che ti ho perdonato
And because God suggested to me that I forgave you
E ciò che dice Lui va ascoltato
And what He says must be listened to
Di notte alla mia età
At night at my age
Di notte alla mia
At night at mine
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
alla
at the
vita
life
piangere
cry
sempre
Always
notte
Night
tutto
All
amore
Love