Non voglio essere una ribelle
I don't want to be a rebel
Song translation
Giusy Ferreri
Learn LAmore E Basta! (Feat. Tiziano Ferro) (Tita) by Giusy Ferreri with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
LAmore E Basta! (Feat. Tiziano Ferro) (Tita) by Giusy Ferreri is a great song to learn Italian through music. This page breaks down 78 lines with a clear, line-by-line translation, plus 7 key words such as solo, basta, l'a-more. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Non voglio essere una ribelle
I don't want to be a rebel
Non voglio convicere tutti quanti
I don't want to convince everyone
Che son cresciuta più...
That I have grown more...
Negli ultimi mesi che gli ultimi anni
In the last few months and the last few years
Non voglio guardare per forza il cielo
I don't necessarily want to look at the sky
Per poi sentirmi una sua parte
To then feel like a part of him
Non voglio nè stelle nè chi
I don't want stars or anyone
Per essere stella si mette da parte
To be a star he puts himself aside
E la mia storia la so solo io
And only I know my story
E insieme a chi... mi ha amata davvero
And together with those who... truly loved me
E che insieme a me ha preparato
And that he prepared together with me
Una valigia e mi ha guardata
A suitcase and looked at me
Dicendo tu corri, non sentirti sola
Saying you run, don't feel alone
Che sempre con te ci sarò pure io
That I will always be with you too
E sentiti stanca se vuoi
And feel tired if you want
Te lo meriti a volte amore mio
You deserve it sometimes my love
Ed ogni risposta la so solo io
And only I know every answer
E non cambierò con il tempo che passa
And I won't change with the passing of time
E mentre mi perdo pensando a
And while I get lost thinking about
L'A-More e basta
The A-More and that's it
E questo ricorda che sono io
And this reminds me that it's me
E sfido la vita sempre a testa bassa
And I always challenge life with my head down
Perché per me conta solo
Because it only matters to me
L'A-more e basta!
Love and that's it!
Cambio?.
Change?.
Forse.
Perhaps.
Bella?...
Pretty?...
Sempre...
Always...
No...
No...
Bella per te
Beautiful for you
Che ti vedo già bello io
I already see you as beautiful
Che mi sento morire
That I feel like I'm dying
Anche se mi chiudi le porte
Even if you close the doors on me
Avvolte
Sometimes wrapped
Anche se son sola e lontana
Even if I'm alone and far away
Avvolte
Sometimes wrapped
Che quando sono in hotel
That's when I'm in the hotel
Son meno mia... e più della sorte
I'm less mine... and more fate's
E scriverò in una lettera atroce
And I will write in an atrocious letter
Ma se porterai dentro una croce
But if you carry a cross inside
NON CONSERVARLA IN SILENZIO NELL'ANIMA AMORE!
DO NOT STORE IT IN SILENCE IN YOUR SOUL LOVE!
GRIDA LA VOCE!...
THE VOICE SHOUTS!...
Ed ogni risposta la so solo io
And only I know every answer
E non cambierò con il tempo che passa
And I won't change with the passing of time
E mentre mi perdo pensando a
And while I get lost thinking about
L'A-More e basta
The A-More and that's it
E questo ricorda che sono io
And this reminds me that it's me
E sfido la vita sempre a testa bassa
And I always challenge life with my head down
Perché per me conta solo
Because it only matters to me
L'A-more e basta!
Love and that's it!
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
solo
Alone
basta
Enough
l'a-more
love
sono
I am
sempre
Always
ogni
Everything is fine
passa
passes