La mia banda suona il rock
My band plays rock
Song translation
Laura Pausini
Learn La mia banda suona il rock by Laura Pausini with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
La mia banda suona il rock by Laura Pausini is a great song to learn Italian through music. This page breaks down 69 lines with a clear, line-by-line translation, plus 7 key words such as rock, banda, suona. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
La mia banda suona il rock
My band plays rock
E tutto il resto all'occorrenza
And everything else if necessary
Sappiamo bene che da noi
We know that here
Fare tutto è un'esigenza.
Doing everything is a necessity.
È un rock bambino
He's a rock baby
Soltanto un po' latino
Just a little Latin
Una musica che è speranza
Music that is hope
Una musica che è pazienza.
Music that is patience.
È come un treno che è passato
It's like a train that has passed
Con un carico di frutti
With a load of fruit
Eravamo alla stazione, sì
We were at the station, yes
Ma dormivamo tutti
But we were all asleep
E la mia banda suona il rock
And my band plays rock
Per chi l'ha visto e per chi non c'era
For those who saw it and for those who weren't there
E per chi quel giorno lì
And for whom that day there
Inseguiva una sua chimera.
He was chasing a chimera of his own.
E non svegliatevi
And don't wake up
Oh, non ancora
Oh, not yet
E non fermateci
And don't stop us
No no oh,per favore no.
No no oh, please no.
La mia banda suona il rock
My band plays rock
E cambia faccia all'occorrenza
And it changes face when necessary
Da quando il trasformismo
Since transformism
è diventato un'esigenza.
it has become a need.
Ci vedrete in crinoline
You will see us in crinolines
Come brutte ballerine
Like ugly ballerinas
Ci vedrete danzare
You will see us dancing
Come giovani zanzare.
Like young mosquitoes.
Ci vedrete alla frontiera
You will see us at the border
Con la macchina bloccata
With the car blocked
Ma lui ce l'avrà fatta
But he will have made it
La musica è passata
The music has passed
È un rock bambino
He's a rock baby
Soltanto un po' latino
Just a little Latin
Viaggia senza passaporto
Travel without a passport
E noi dietro col fiato corto.
And we are behind with bated breath.
Lui ti penetra nei muri
He penetrates your walls
Ti fa breccia nella porta
It kicks your door in
Ma in fondo viene a dirti
But ultimately he comes to tell you
Che la tua anima non è morta.
That your soul is not dead.
E non svegliatevi
And don't wake up
Oh, non ancora
Oh, not yet
E non fermateci
And don't stop us
No no, per favore no
No no, please no
No, oh
No, oh
La mia banda suona il rock
My band plays rock
Ed è un'eterna partenza
And it is an eternal departure
Viaggia bene ad onde medie
Travels well at medium waves
E a modulazione di frequenza.
And frequency modulated.
È un rock bambino
He's a rock baby
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
rock
rock
banda
band
suona
rings
musica
music
svegliatevi
wake up
ancora
Still
fermateci
stop us