Ieri ho capito che
Yesterday I realized that
Song translation
Laura Pausini
Learn Come se non fosse stato mai amore by Laura Pausini with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Come se non fosse stato mai amore by Laura Pausini is a great song to learn Italian through music. This page breaks down 31 lines with a clear, line-by-line translation, plus 7 key words such as fosse, stato, senza. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Ieri ho capito che
Yesterday I realized that
È da oggi che comincio senza te
It's from today that I start without you
E tu, e l'aria assente
And you, and the absent air
Quasi come se io fossi trasparente
Almost as if I were transparent
E vorrei fuggire via
And I would like to run away
E nascondermi da tutto questo
And hide from it all
Ma resto immobile qui
But I remain still here
Senza parlare, non ci riesco a staccarmi da te
Without speaking, I can't tear myself away from you
E cancellare tutte le pagine con la tua immagine
And delete all pages with your image
E vivere
And live
Come se non fosse stato mai amore
As if it had never been love
Io sopravviverò
I will survive
Adesso ancora come non lo so
Now I still don't know how
Il tempo qualche volta può aiutare
Time can sometimes help
A sentirsi meno male
To feel less bad
O poter dimenticare
Or being able to forget
Ma adesso è troppo presto
But now it's too early
E resto immobile qui
And I remain still here
Senza parlare, non ci riesco a stancarmi di te
Without speaking, I can't get tired of you
E cancellare tutte le pagine con la tua immagine
And delete all pages with your image
E vivere
And live
Come se non fosse stato mai amore
As if it had never been love
Come se non fosse stato amore
As if it hadn't been love
Come se non fosse stato mai
As if it had never happened
E vorrei fuggire via, vorrei nascondermi
And I would like to run away, I would like to hide
Ma resto ancora così
But I still remain like this
Senza parlare, senza dirti "non te ne andare"
Without speaking, without telling you "don't leave"
Non mi lasciare tra queste pagine
Don't leave me between these pages
E poi, e poi, e poi vivere
And then, and then, and then live
Come se non fosse stato mai amore
As if it had never been love
Come se non fosse stato amore
As if it hadn't been love
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
fosse
is
stato
state
senza
without
amore
Love
vorrei
I would like
resto
rest
parlare
speak