← More Adriano Celentano songs

Song translation

Anna Magnani

Adriano Celentano

Learn Anna Magnani by Adriano Celentano with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 36 lines, first 36 translated

About this song

Anna Magnani by Adriano Celentano is a great song to learn Italian through music. This page breaks down 36 lines with a clear, line-by-line translation, plus 7 key words such as sembra, voce, anna. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Da tegole e calcinacci

From roof tiles and ashes

Verso la vita mi affaccio

I stare out toward life

Indosso il cappotto di mio zio

I’m wearing my uncle’s coat

Soldato scampato alla guerra.

A soldier who escaped war.

Passando tra sfollati

Passing through the displaced

E ragazzini in festa

And kids partying

Cerco la mia vecchia casa

I’m looking for my old house

I nespoli abbandonati

The abandoned, unclaimed ones

Una caccia modesta

A modest hunt

Con un bacio

With a kiss

Apro la porta

I open the door

Ed ho in mente

And I’m thinking about

La faccia dell'Italia coi denti stretti

The face of Italy with clenched teeth

E il sangue che cola

And the blood that’s running

Ma ha il cuore di pietra...

But it’s got a stone heart…

La' dove prima vibrava un pianoforte

Where once a piano used to vibrate

Soltanto polvere e terra

All that’s left is dust and dirt

E mi sembra di udire

And I feel like I hear

La voce arsa di Anna Magnani

Anna Magnani’s burnt voice

Che infonde speranza...

Spreading hope…

Foglie d' ulivo argentate

Silver olive leaves

Raccontano una pasqua lontana

Tell of a far‑away Easter

Il tetto che quasi frana

The roof that’s almost giving way

Una rondine giace senza vita

A sparrow lies lifeless

Fra una scarpa e un secchio

Between a shoe and a bucket

Ed ho in mente la faccia dell'Italia

And I’m thinking about the face of Italy

La statua grigia e vetra di Mazzini

The gray statue and glass of Mazzini

Coi suoi lisi taccuini.

With its torn notebooks.

La' dove prima vibrava un pianoforte

Where once a piano used to vibrate

Soltanto polvere e terra

All that’s left is dust and dirt

E mi sembra di dire

I feel like I’m saying

La voce arsa di Anna Magnani

Anna Magnani’s burnt voice

Che infonde speranza.

Spreading hope.

E mi sembra di udire

And I feel like I hear

La voce calda di Anna Magnani

Anna Magnani’s warm voice

Che intona una dolce melodia...

Singing a sweet melody…

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

sembra

it seems

voce

voice

anna

anna

magnani

Magnani

vita

life

mente

mind

faccia

face