Pardonneront-ils pour ce qu'on leur laisse?
Will they forgive what we leave them?
Song translation
ZAZ
Learn Et le reste by ZAZ with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Pardonneront-ils pour ce qu'on leur laisse?
Will they forgive what we leave them?
Connaitront-ils comme nous l'ivresse?
Will they experience drunkenness like us?
Les enfants qu'on laissera ici-bas
The children we will leave here
Que feront ils de ce qu'on leur lègue?
What will they do with what we leave them?
De ce monde qu'on a pris pour test
Of this world that we took as a test
Sauront-ils y refleurir la joie?
Will they be able to bring joy back?
Pour l'amour
For love
La tendresse
Tenderness
Et le reste
And the rest
Qu'a-t-on fait pour que tout cela cesse?
What was done to stop all this?
Diables de géants de paresse
Sloth Giants Devils
Pourquoi n'avons-nous pas fait comme toi?
Why didn't we do like you?
Toi qui donnes pour la beauté du geste
You who give for the beauty of the gesture
Haut comme trois pommes, tu vises l'Everest
High as three apples, you aim for Everest
Et je sais que tu y arriveras
And I know you'll get there
Pour l'amour
For love
La tendresse
Tenderness
Et le reste
And the rest
Une vie à chercher la justesse
A life of seeking accuracy
Pour une justice à deux vitesses
For two-speed justice
Tant d'amertume, de colère en moi
So much bitterness, anger in me
J'ai beau sourire y a comme un malaise
Although I smile, there is a feeling of discomfort
Vivre c'est marcher sur les braises
To live is to walk on embers
Des bleus à l'âme, j'en ai, mais j'y crois
I have some bruises in my soul, but I believe in it
Pour l'amour
For love
La tendresse
Tenderness
Et le reste
And the rest
Tout le reste
Everything else
On a beau se couvrir de médailles
We can cover ourselves with medals
Nos souvenirs sans représailles
Our memories without retaliation
Qui pourra dire qu'il ne savait pas?
Who can say he didn't know?
Puisqu'ici le monde tourne à l'envers
Since here the world is turning upside down
Je peux en compter les revers
I can count the setbacks
J'aimerais tant réécrire tout cela
I would love to rewrite all of this
Pour l'amour
For love
La tendresse
Tenderness
Et le reste
And the rest
Le reste
The rest
Pardonne-moi de n'avoir pu faire plus
Forgive me for not being able to do more
Je ne descends pas au terminus
I don't get off at the terminal
Et le voyage se poursuit sans moi
And the journey continues without me
Puisse-t-il être doux comme une caresse
May it be as gentle as a caress
Ici, je sais que mes mots blessent
Here I know my words hurt
J'espère qu'un jour, on se retrouvera
I hope that one day we will meet again
Pour l'amour
For love
La tendresse
Tenderness
Et le reste
And the rest
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
pour
For
reste
stay
comme
as
l'amour
love
tendresse
tenderness
qu'on
that we
tout
All