← More U2 songs

Song translation

Breathe

U2

Learn Breathe by U2 with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 49 lines, first 49 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

16th of June 9:05, door bell rings,

16 de junio 9:05, suena el timbre de la puerta,

Man at the door says if I want to stay alive a bit longer,

El hombre en la puerta dice que si quiero seguir con vida un poco más,

There's three things I need you to know... three!

Hay tres cosas que necesito que sepas... ¡tres!

Coming from a long line of traveling sales people on my mother's side,

Proveniente de una larga línea de vendedores ambulantes por parte de mi madre,

I wasn't gonna buy just anyone's cockatoo,

No iba a comprar la cacatúa de cualquiera,

So why would I invite a complete stranger into my home? Would you?

Entonces, ¿por qué invitaría a un completo desconocido a mi casa? ¿Lo harías?

These days are better than that,

Estos días son mejores que eso,

These days are better than that...

Estos días son mejores que eso...

Every day I,

Todos los días yo,

Die again and again and reborn

Morir una y otra vez y renacer

Every day I,

Todos los días yo,

Have to find the courage

Tienes que encontrar el coraje

To walk down

para caminar hacia abajo

Into the street,

A la calle,

With arms out

con los brazos extendidos

Gotta? love you can? t defeat

¿Tengo que? ¿Amor puedes? no derrotar

Neither down or out

Ni abajo ni fuera

There's nothing you have that I need,

No hay nada que tengas que necesite,

I can breath

puedo respirar

Breathe now

respira ahora

16th of June Chinese stocks are goin?

16 de junio ¿Las acciones chinas están a punto de desaparecer?

Up and I'm comin? down with some new asian virus

¿Arriba y ya voy? Abajo con un nuevo virus asiático.

Ju ju man, ju ju man

Ju ju hombre, ju ju hombre

Doc says you? re fine or dyin?

¿Doc dice que usted? ¿Estás bien o muriendo?

Please

Por favor

909 st john divine.

909 san juan divino.

On the line

en la linea

My pulse is fine

mi pulso esta bien

But I'm running down the road like loose electricity

Pero estoy corriendo por el camino como electricidad suelta

As the band in my head is playing a striptease...

Mientras la banda en mi cabeza toca un striptease...

The war that lies on the other side of silence,

La guerra que se encuentra al otro lado del silencio,

The forest fire that is fierce and denying

El incendio forestal que es feroz y negador.

Walk out into the street

Salir a la calle

Sing your heart out

Canta con todo tu corazón

The plead for we meet

La súplica para que nos encontremos

Will not be drowned out

No será ahogado

There? s nothing you have that I need

¿Allá? No tienes nada que necesite

Please

Por favor

Breathe

Respirar

Now

Ahora

Will people go when the sound

¿Irá la gente cuando el sonido

If sun is in our eyes or wear them like a crown

Si el sol está en nuestros ojos o los usamos como una corona

Oh, walk out into the summer street

Oh, sal a la calle de verano

Sing your heart out

Canta con todo tu corazón

Sing my heart out

Canta con todo mi corazón

I found a place inside a sound

Encontré un lugar dentro de un sonido

I found grace and it's all I've got

Encontré la gracia y es todo lo que tengo

And I can breathe,

Y puedo respirar,

Breathe out

Exhalar

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

down

abajo

breathe

respirar

walk

caminar

street

calle

sing

cantar

heart

corazón

june

junio