And you know it's time to go
Y sabes que es hora de irse
Song translation
U2
Learn A Sort of Homecoming by U2 with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
And you know it's time to go
Y sabes que es hora de irse
Through the sleet and driving snow
A través del aguanieve y la nieve torrencial
Across the fields of mourning to a light that's in the distance.
A través de los campos de luto hacia una luz que está en la distancia.
And you hunger for the time
Y tienes hambre de tiempo
Time to heal, 'desire' time
Tiempo de sanar, tiempo de 'deseo'
And your earth moves beneath your own dream landscape.
Y tu tierra se mueve debajo de tu propio paisaje de ensueño.
On borderland we run.
En la zona fronteriza corremos.
I'll be there, I'll be there tonight
Estaré allí, estaré allí esta noche
A high-road, a high-road out from here.
Un camino real, un camino real que sale de aquí.
The city walls are all come down
Todas las murallas de la ciudad están derrumbadas.
The dust a smoke screen all around
El polvo es una cortina de humo por todas partes.
See faces ploughed like fields that once
Ver rostros arados como campos que una vez
Gave no resistance.
No dio resistencia.
And we live by the side of the road
Y vivimos al lado del camino.
On the side of a hill as the valleys explode
En la ladera de una colina mientras los valles explotan
Dislocated, suffocated
Dislocado, asfixiado
The land grows weary of it's own.
La tierra se cansa de lo suyo.
O com-away, o com-away, o-com, o com-away, I say I
O com-lejos, o com-lejos, o-com, o com-lejos, digo yo
O com-away, o com-away, o-com, o com-away, I say I
O com-lejos, o com-lejos, o-com, o com-lejos, digo yo
Oh, oh on borderland we run
Oh, oh, en la zona fronteriza corremos
And still we run, we run and don't look back
Y todavía corremos, corremos y no miramos atrás
I'll be there, I'll be there
Estaré allí, estaré allí
Tonight, tonight
Esta noche, esta noche
I'll be there tonight, I believe
Estaré allí esta noche, creo.
I'll be there so high
estaré allí tan alto
I'll be there tonight, tonight.
Estaré allí esta noche, esta noche.
Oh com-away, I say, o com-away, I say.
Oh, com-lejos, digo, oh com-lejos, digo.
The wind will crack in winter time
El viento soplará en invierno.
This bomb-blast lightning waltz.
Este vals relámpago y explosivo.
No spoken words, just a scream
Sin palabras habladas, solo un grito
Tonight we'll build a bridge across the sea and land
Esta noche construiremos un puente a través del mar y la tierra.
See the sky, the burning rain
Mira el cielo, la lluvia ardiente
She will die and live again tonight.
Ella morirá y vivirá de nuevo esta noche.
And your heart beats so slow
Y tu corazón late tan lento
Through the rain and fallen snow
A través de la lluvia y la nieve caída
Across the fields of mourning to a light that's in the distance.
A través de los campos de luto hacia una luz que está en la distancia.
Oh, don't sorrow, no don't weep
Oh, no te aflijas, no, no llores
For tonight at last I am coming home.
Por fin esta noche vuelvo a casa.
I am coming home.
Estoy volviendo a casa.
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
tonight
esta noche
com-away
com-lejos
i'll
enfermo
time
tiempo
across
al otro lado de
fields
campos
don't
no