← More U2 songs

Song translation

A Sort of Homecoming

U2

Learn A Sort of Homecoming by U2 with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 39 lines, first 39 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

And you know it's time to go

Y sabes que es hora de irse

Through the sleet and driving snow

A través del aguanieve y la nieve torrencial

Across the fields of mourning to a light that's in the distance.

A través de los campos de luto hacia una luz que está en la distancia.

And you hunger for the time

Y tienes hambre de tiempo

Time to heal, 'desire' time

Tiempo de sanar, tiempo de 'deseo'

And your earth moves beneath your own dream landscape.

Y tu tierra se mueve debajo de tu propio paisaje de ensueño.

On borderland we run.

En la zona fronteriza corremos.

I'll be there, I'll be there tonight

Estaré allí, estaré allí esta noche

A high-road, a high-road out from here.

Un camino real, un camino real que sale de aquí.

The city walls are all come down

Todas las murallas de la ciudad están derrumbadas.

The dust a smoke screen all around

El polvo es una cortina de humo por todas partes.

See faces ploughed like fields that once

Ver rostros arados como campos que una vez

Gave no resistance.

No dio resistencia.

And we live by the side of the road

Y vivimos al lado del camino.

On the side of a hill as the valleys explode

En la ladera de una colina mientras los valles explotan

Dislocated, suffocated

Dislocado, asfixiado

The land grows weary of it's own.

La tierra se cansa de lo suyo.

O com-away, o com-away, o-com, o com-away, I say I

O com-lejos, o com-lejos, o-com, o com-lejos, digo yo

O com-away, o com-away, o-com, o com-away, I say I

O com-lejos, o com-lejos, o-com, o com-lejos, digo yo

Oh, oh on borderland we run

Oh, oh, en la zona fronteriza corremos

And still we run, we run and don't look back

Y todavía corremos, corremos y no miramos atrás

I'll be there, I'll be there

Estaré allí, estaré allí

Tonight, tonight

Esta noche, esta noche

I'll be there tonight, I believe

Estaré allí esta noche, creo.

I'll be there so high

estaré allí tan alto

I'll be there tonight, tonight.

Estaré allí esta noche, esta noche.

Oh com-away, I say, o com-away, I say.

Oh, com-lejos, digo, oh com-lejos, digo.

The wind will crack in winter time

El viento soplará en invierno.

This bomb-blast lightning waltz.

Este vals relámpago y explosivo.

No spoken words, just a scream

Sin palabras habladas, solo un grito

Tonight we'll build a bridge across the sea and land

Esta noche construiremos un puente a través del mar y la tierra.

See the sky, the burning rain

Mira el cielo, la lluvia ardiente

She will die and live again tonight.

Ella morirá y vivirá de nuevo esta noche.

And your heart beats so slow

Y tu corazón late tan lento

Through the rain and fallen snow

A través de la lluvia y la nieve caída

Across the fields of mourning to a light that's in the distance.

A través de los campos de luto hacia una luz que está en la distancia.

Oh, don't sorrow, no don't weep

Oh, no te aflijas, no, no llores

For tonight at last I am coming home.

Por fin esta noche vuelvo a casa.

I am coming home.

Estoy volviendo a casa.

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

tonight

esta noche

com-away

com-lejos

i'll

enfermo

time

tiempo

across

al otro lado de

fields

campos

don't

no