It's M.C. and Y.J. another hit, okay
Es M.C. y Y.J. otro golpe, vale
← More Mariah Carey feat. Young Jeezy songs
Song translation
Mariah Carey feat. Young Jeezy
Learn Side Effects by Mariah Carey feat. Young Jeezy with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
It's M.C. and Y.J. another hit, okay
Es M.C. y Y.J. otro golpe, vale
We lookin' fine, takin' off, saw us on a runway
Nos vemos bien, despegamos, nos vieron en una pista
On any given Sunday, Monday, Tuesday
Cualquier domingo, lunes, martes
They try to confuse me, I never let 'em use me
Intentan confundirme, nunca dejo que me usen
I was a girl, you was a man
Yo era una niña, tú eras un hombre.
I was too young to understand
Yo era demasiado joven para entender
I was naive, I just believed
Fui ingenuo, solo creí
Everythin' that you told me
Todo lo que me dijiste
Said you were strong, protectin' me
Dijiste que eras fuerte, protegiéndome
Then I found out that you were weak
Entonces descubrí que eras débil
Keepin' me there under your thumb
Manteniéndome allí bajo tu pulgar
'Cause you were scared that I'd become
Porque tenías miedo de que me convirtiera
Much more than you could handle
Mucho más de lo que podrías manejar
Shinin' like a chandelier that decorated
Brillando como una lámpara de araña que decoraba
Every room inside the private hell we built
Cada habitación dentro del infierno privado que construimos
And I dealt with it like a kid I wished I could fly away
Y lo enfrenté como un niño, desearía poder volar
But instead, I kept my tears inside
Pero en cambio, guardé mis lágrimas dentro
'Cause I knew if I started I'd keep cryin' for the rest of my life
Porque sabía que si empezaba seguiría llorando por el resto de mi vida
With you I finally built up the strength to walk away
Contigo finalmente junté las fuerzas para alejarme
Don't regret it but I still live with the side effects
No me arrepiento pero todavía vivo con los efectos secundarios.
Wakin' up scared some nights still dreamin' 'bout them violent times
Despertar asustado algunas noches y seguir soñando con esos tiempos violentos
Still little protective 'bout the people that I let inside
Todavía soy poco protector con las personas que dejé entrar.
Still a little defensive thinkin' folks be tryin' to run my life
Todavía estoy un poco a la defensiva pensando que la gente está tratando de dirigir mi vida.
Still little depressed inside, I fake a smile and deal with the side effects
Todavía un poco deprimido por dentro, finjo una sonrisa y lidio con los efectos secundarios.
Side effects, side effects, side effects
Efectos secundarios, efectos secundarios, efectos secundarios.
Vacant inside, no one was there
Interior vacío, no había nadie.
Couldn't be real, had to keep quiet
No podía ser real, tuve que guardar silencio.
Once in a while put up a fight
De vez en cuando pelea
It's just too much night after night
Es demasiado noche tras noche
After a while I would just lie
Después de un tiempo simplemente mentiría
You wasn't wrong, said you was right
No estabas equivocado, dijiste que tenías razón
Did what I could just to survive
Hice lo que pude sólo para sobrevivir
Couldn't believe this was my life
No podía creer que esta fuera mi vida.
Flickerin' like a candle, doin' my best to handle
Parpadeando como una vela, haciendo lo mejor que puedo para manejar
Sleepin' with the enemy, aware that he was smotherin'
Durmiendo con el enemigo, consciente de que lo estaba asfixiando.
Every last part of me so I broke away
Hasta la última parte de mí, así que me separé
And finally found the strength to breathe
Y finalmente encontré la fuerza para respirar.
I kept my tears inside
Guardé mis lágrimas dentro
'Cause I knew if I started I'd keep cryin' for the rest of my life
Porque sabía que si empezaba seguiría llorando por el resto de mi vida
With you I finally built up the strength to walk away
Contigo finalmente junté las fuerzas para alejarme
Don't regret it but I still live with the side effects
No me arrepiento pero todavía vivo con los efectos secundarios.
Wakin' up scared some nights still dreamin' 'bout them violent times
Despertar asustado algunas noches y seguir soñando con esos tiempos violentos
Still little protective 'bout the people that I let inside
Todavía soy poco protector con las personas que dejé entrar.
Still a little defensive thinkin' folks be tryin' to run my life
Todavía estoy un poco a la defensiva pensando que la gente está tratando de dirigir mi vida.
Still little depressed inside, I fake a smile and deal with the side effects
Todavía un poco deprimido por dentro, finjo una sonrisa y lidio con los efectos secundarios.
Side effects, side effects, side effects
Efectos secundarios, efectos secundarios, efectos secundarios.
Hey, hey, hey, let's go
Oye, oye, oye, vámonos
Hey magnifico or should I say magnificent?
Hola, magnífico, ¿o debería decir magnífico?
Ain't nothin' worth your happiness
No hay nada que valga tu felicidad
And I ain't carin' who you're with
Y no me importa con quién estás
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
side
lado
effects
efectos
still
aún
inside
adentro
little
pequeño
life
vida
ain't
no es