← More Mariah Carey songs

Song translation

Cruise Control (featuring Damian Marley

Mariah Carey

Learn Cruise Control (featuring Damian Marley by Mariah Carey with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 69 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

2008, watch it! Yeah!

2008, ¡míralo! ¡Sí!

Yo, Lion, Mariah Carey alongside Gong Marley

Yo, León, Mariah Carey junto a Gong Marley

Huh, natty, check it, pepper!

¡Eh, natty, compruébalo, pimienta!

(Y'all know what this is)

(Todos saben lo que es esto)

Can't get him outta my mind

No puedo sacarlo de mi mente

Can't explain it but it's somethin' 'bout him

No puedo explicarlo, pero es algo sobre él.

Makin' me hot like a motor revvin' over and over

Me pone caliente como un motor acelerando una y otra vez

It don't stop, he cruised beside me now I'm flyin', driving

No se detiene, él navegó a mi lado ahora estoy volando, conduciendo

Through yellow lights

A través de luces amarillas

I'm ignorin' every sign of caution that they provide

Estoy ignorando cada señal de precaución que brindan

Driver's Education 101 slipped out of my mind

La educación vial 101 se me olvidó

I need me a caddy with some cruise control, no, no, no

Necesito un caddy con control de crucero, no, no, no

I've been told so many sagas

Me han contado tantas sagas

He brings the drama, six baby mamas

Él trae el drama, seis mamás bebés.

Oh, oh, I can't resist him

Oh, oh, no puedo resistirme a él.

Just want to kiss him, I need cruise control

Sólo quiero besarlo, necesito control de crucero

Might need to go slow, I don't know

Quizás sea necesario ir despacio, no lo sé.

Why I ease up on the brake every time I see his face?

¿Por qué aflojo el freno cada vez que veo su cara?

I'm outta control, I-I don't know how to stay up in my lane

Estoy fuera de control, no sé cómo mantenerme en mi carril

Every day and night he's cruisin' through my brain

Todos los días y todas las noches él recorre mi cerebro.

Wherever I go he be cruisin'

Dondequiera que vaya él estará cruzando

Turn to the right, ooh he's so smooth with it

Gira a la derecha, ooh, es tan suave con eso.

Deep down inside, don't want to lose him

En el fondo, no quiero perderlo.

He already know I'm willin' to go, gotta get on cruise control

Él ya sabe que estoy dispuesto a ir, tengo que tomar el control de crucero.

C-R-U-I-S-E control

Control de CRUCERO

C-R-U-I-S-E control

Control de CRUCERO

C-R-U-I-S-E control

Control de CRUCERO

C-R-U-I-S-E control

Control de CRUCERO

Can't nobody, can't nobody tell me nothin'

¿Nadie puede, nadie puede decirme nada?

When he comes into view

Cuando él aparece a la vista

'Cause he's the flyest ting when he be cruisin'

Porque él es el más volador cuando está de crucero

On me avenue

en mi avenida

When the door open, de gals 'pon de block

Cuando la puerta se abre, de gals 'pon de block

They be hopin' to rob the clock

Esperan robar el reloj.

He said, no man, step up, step up

Él dijo, no hombre, da un paso adelante, da un paso adelante.

Bottle broken, think I'm jokin'?

Botella rota, ¿crees que estoy bromeando?

I've been told so many sagas

Me han contado tantas sagas

He brings the drama, six baby mamas

Él trae el drama, seis mamás bebés.

Uh, oh, I can't resist him

Uh, oh, no puedo resistirme a él

Just want to kiss him I need cruise control

Sólo quiero besarlo. Necesito control de crucero.

Might need to go slow, I don't know

Quizás sea necesario ir despacio, no lo sé.

Why I ease up on the brake every time I see his face

¿Por qué aflojo el freno cada vez que veo su cara?

I'm outta control, I-I don't know how to stay up in my lane

Estoy fuera de control, no sé cómo mantenerme en mi carril

Every day and night he's cruisin' through my brain

Todos los días y todas las noches él recorre mi cerebro.

Wherever I go he be cruisin'

Dondequiera que vaya él estará cruzando

Turn to the right, ooh, he's so smooth with it

Gira a la derecha, ooh, es tan suave con eso.

Deep down inside, don't want to lose him

En el fondo, no quiero perderlo.

He already know I'm willin' to go, gotta get on cruise control

Él ya sabe que estoy dispuesto a ir, tengo que tomar el control de crucero.

You put your hand in cruise control

Pones tu mano en el control de crucero.

And you deny me if you want

Y me niegas si quieres

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

control

control

don't

no

cruise

crucero

can't

no poder

he's

el es

cruisin

crucero

outta

fuera