I am a little bit of loneliness, a little bit of disregard
Soy un poquito de soledad, un poquito de desprecio
Song translation
LINKIN PARK
Learn Faint by LINKIN PARK with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
I am a little bit of loneliness, a little bit of disregard
Soy un poquito de soledad, un poquito de desprecio
A handful of complaints but I can't help the fact
Un puñado de quejas pero no puedo evitar el hecho.
That everyone can see these scars
Que todos puedan ver estas cicatrices
I am what I want you to want, what I want you to feel
Soy lo que quiero que quieras, lo que quiero que sientas
But it's like no matter what I do I can't convince you
Pero es como si no importara lo que hiciera, no puedo convencerte.
To just believe this is real
Simplemente creer que esto es real
So I let go, watching you
Entonces te dejo ir, mirándote
Turn your back like you always do
Dale la espalda como siempre lo haces
Face away and pretend that I'm not
Mira hacia otro lado y finge que no lo estoy
But I'll be here 'cause you're all that I got
Pero estaré aquí porque eres todo lo que tengo
I can't feel the way I did before
No puedo sentirme como antes
Don't turn your back on me; I won't be ignored
No me des la espalda; no seré ignorado
Time won't heal this damage anymore
El tiempo ya no curará este daño.
Don't turn your back on me; I won't be ignored
No me des la espalda; no seré ignorado
I am a little bit insecure, a little unconfident
Soy un poco inseguro, un poco inseguro.
Because you don't understand I do what I can
Porque no entiendes hago lo que puedo
But sometimes I don't make sense
Pero a veces no tengo sentido
I am what you never want to say, but I've never had a doubt
Soy lo que nunca quieres decir, pero nunca he tenido una duda.
It's like no matter what I do I can't convince you
Es como si no importara lo que hiciera no puedo convencerte
For once just to hear me out
Por una vez sólo para escucharme
So I let go, watching you
Entonces te dejo ir, mirándote
Turn your back like you always do
Dale la espalda como siempre lo haces
Face away and pretend that I'm not
Mira hacia otro lado y finge que no lo estoy
But I'll be here because you're all that I got
Pero estaré aquí porque eres todo lo que tengo
I can't feel the way I did before
No puedo sentirme como antes
Don't turn your back on me; I won't be ignored
No me des la espalda; no seré ignorado
Time won't heal this damage anymore
El tiempo ya no curará este daño.
Don't turn your back on me; I won't be ignored
No me des la espalda; no seré ignorado
No, hear me out now
No, escúchame ahora
You're gonna listen to me like it or not
Me vas a escuchar te guste o no
Right now, hear me out now
Ahora mismo, escúchame ahora
You're gonna listen to me like it or not
Me vas a escuchar te guste o no
Right now
Ahora mismo
I can't feel the way I did before
No puedo sentirme como antes
Don't turn your back on me; I won't be ignored
No me des la espalda; no seré ignorado
I can't feel the way I did before
No puedo sentirme como antes
Don't turn your back on me; I won't be ignored
No me des la espalda; no seré ignorado
Time won't heal this damage anymore
El tiempo ya no curará este daño.
Don't turn your back on me; I won't be ignored
No me des la espalda; no seré ignorado
I can't feel
no puedo sentir
Don't turn your back on me; I won't be ignored
No me des la espalda; no seré ignorado
Time won't heal
el tiempo no sanará
Don't turn your back on me; I won't be ignored
No me des la espalda; no seré ignorado
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
won't
no
turn
doblar
don't
no
ignored
ignorado
can't
no poder
feel
sentir
little
pequeño