We are the crowd
somos la multitud
Song translation
Lady Gaga
Learn Paparazzi by Lady Gaga with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
We are the crowd
somos la multitud
We're c-coming out
Estamos saliendo
Got my flash on, it's true
Tengo mi flash encendido, es verdad
Need that picture of you
Necesito esa foto tuya
It's so magical
es tan magico
We'd be so fantastical
Seríamos tan fantásticos
Leather and jeans
Cuero y vaqueros
Garage glamorous
Garaje glamoroso
Not sure what it means
No estoy seguro de lo que significa
But this photo of us
Pero esta foto nuestra
It don't have a price
no tiene precio
Ready for those flashing lights
Listo para esas luces intermitentes
'Cause you know that, baby, I
Porque sabes que, cariño, yo
I'm your biggest fan
soy tu mayor fan
I'll follow you until you love me
Te seguiré hasta que me ames
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
Baby, there's no other superstar
Cariño, no hay otra superestrella
You know that I'll be
sabes que estaré
Your papa-paparazzi
Tu papa-paparazzi
Promise I'll be kind
Prometo que seré amable
But I won't stop until that boy is mine
Pero no pararé hasta que ese chico sea mío.
Baby, you'll be famous
Bebé, serás famoso
Chase you down until you love me
Perseguirte hasta que me ames
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
I'll be your girl
seré tu chica
Backstage at your show
Entre bastidores de tu show
Velvet ropes and guitars
Cuerdas y guitarras de terciopelo.
Yeah, 'cause you're my rock star
Sí, porque eres mi estrella de rock
In between the sets
Entre los sets
Eyeliner and cigarettes
Delineador de ojos y cigarrillos
Shadow is burnt yellow, dance and we turn
La sombra se quema de color amarillo, bailamos y nos volvemos
My lashes are dry
mis pestañas estan secas
Purple teardrops I cry
Lágrimas moradas lloro
It don't have a price
no tiene precio
Loving you is cherry pie
Amarte es pastel de cerezas
'Cause you know that, baby, I
Porque sabes que, cariño, yo
I'm your biggest fan
soy tu mayor fan
I'll follow you until you love me
Te seguiré hasta que me ames
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
Baby, there's no other superstar
Cariño, no hay otra superestrella
You know that I'll be
sabes que estaré
Your papa-paparazzi
Tu papa-paparazzi
Promise I'll be kind
Prometo que seré amable
But I won't stop until that boy is mine
Pero no pararé hasta que ese chico sea mío.
Baby, you'll be famous
Bebé, serás famoso
Chase you down until you love me
Perseguirte hasta que me ames
Papa-paparazzi
Papa-paparazzi
Real good, we dance in the studio
Muy bien, bailamos en el estudio.
Snap, snap, to that shit on the radio
Chasquido, chasquido, a esa mierda en la radio
Don't stop for anyone
No te detengas por nadie
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
i'll
enfermo
papa-paparazzi
papá-paparazzi
love
amar
stop
detener
don't
no
biggest
más grande
follow
seguir