Look out for yourself!
¡Cuídate!
← More Imagine Dragons~Arcane~League of Legends songs
Song translation
Imagine Dragons~Arcane~League of Legends
Learn Enemy by Imagine Dragons~Arcane~League of Legends with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Look out for yourself!
¡Cuídate!
I wake up to the sounds of the silence that allows
Me despierto con los sonidos del silencio que permite
For my mind to run around with my ear up to the ground
Para que mi mente corra con la oreja pegada al suelo
I'm searching to behold the stories that are told
Estoy buscando contemplar las historias que se cuentan.
When my back is to the world that was smiling when I turned
Cuando estoy de espaldas al mundo que sonreía cuando me volví
Tell you you're the greatest
decirte que eres el mejor
But once you turn, they hate us
Pero una vez que te das la vuelta, nos odian.
Oh, the misery
Oh, la miseria
Everybody wants to be my enemy
Todos quieren ser mi enemigo
Spare the sympathy
Ahorra la simpatía
Everybody wants to be my enemy
Todos quieren ser mi enemigo
Look out for yourself!
¡Cuídate!
My enemy
mi enemigo
Look out for yourself!
¡Cuídate!
But I'm ready
pero estoy listo
Your words up on the wall as you're praying for my fall
Tus palabras en la pared mientras rezas por mi caída
And the laughter in the halls, and the names that I've been called
Y las risas en los pasillos y los nombres con los que me han llamado
I stack it in my mind, and I'm waiting for the time
Lo apilo en mi mente y estoy esperando el momento
When I show you what it's like to be words spit in a mic
Cuando te muestro lo que es ser palabras escupidas en un micrófono
Tell you you're the greatest
decirte que eres el mejor
But once you turn, they hate us
Pero una vez que te das la vuelta, nos odian.
Oh, the misery
Oh, la miseria
Everybody wants to be my enemy
Todos quieren ser mi enemigo
Spare the sympathy
Ahorra la simpatía
Everybody wants to be my enemy
Todos quieren ser mi enemigo
Look out for yourself!
¡Cuídate!
My enemy
mi enemigo
Look out for yourself!
¡Cuídate!
They say, "Pray it away"
Dicen: "Reza para que desaparezca"
I swear that I'll never be a saint, no way
Juro que nunca seré un santo, de ninguna manera
A chair in the corner is my place, I stay
Una silla en la esquina es mi lugar, me quedo
I shake, and I think about the powers at play, the powers at play
Tiemblo y pienso en los poderes en juego, los poderes en juego
And the kids in the dark that were doomed from the start
Y los niños en la oscuridad que estaban condenados desde el principio
The child in the basement, face to the pavement
El niño en el sótano, de cara a la acera.
Oh, what a statement, love is embracement
Oh, que declaración, el amor es abrazo.
Love is a constant, love is a basis
El amor es una constante, el amor es una base.
He cannot be, she cannot be, they cannot be changed
Él no puede ser, ella no puede ser, no se pueden cambiar.
But keep on praying
Pero sigue orando
Goodbye
Adiós
Oh, the misery
Oh, la miseria
Everybody wants to be my enemy
Todos quieren ser mi enemigo
Spare the sympathy
Ahorra la simpatía
Everybody wants to be my enemy
Todos quieren ser mi enemigo
Oh, the misery
Oh, la miseria
Everybody wants to be my enemy
Todos quieren ser mi enemigo
Spare the sympathy
Ahorra la simpatía
Everybody wants to be my enemy
Todos quieren ser mi enemigo
Pray it away, I swear I'll never be a saint, no way
Reza para que desaparezca, te juro que nunca seré un santo, de ninguna manera
My enemy
mi enemigo
Pray it away, I swear I'll never be a saint
Reza, te juro que nunca seré un santo
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
enemy
enemigo
everybody
todos
wants
quiere
yourself
tú mismo
misery
miseria
spare
repuesto
sympathy
compasión