← More The Chainsmokers feat. Halsey songs

Song translation

Closer

The Chainsmokers feat. Halsey

Learn Closer by The Chainsmokers feat. Halsey with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 58 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Hey, I was doing just fine before I met you

Oye, estaba bien antes de conocerte.

I drink too much and that's an issue, but I'm okay

Bebo demasiado y eso es un problema, pero estoy bien.

Hey, you tell your friends it was nice to meet them

Oye, dile a tus amigos que fue un placer conocerlos.

But I hope I never see them again

Pero espero no volver a verlos nunca más.

I know it breaks your heart

Sé que te rompe el corazón

Moved to the city in a broke-down car, and

Se mudó a la ciudad en un auto averiado y

Four years, no calls

Cuatro años, sin llamadas

Now you're looking pretty in a hotel bar

Ahora te ves bonita en el bar de un hotel.

And I-I-I can't stop

Y yo-yo-yo no puedo parar

No, I-I-I can't stop

No, no puedo parar

So, baby, pull me closer

Entonces, cariño, acércateme

In the backseat of your Rover

En el asiento trasero de tu Rover

That I know you can't afford

Que sé que no puedes permitirte el lujo

Bite that tattoo on your shoulder

Muerde ese tatuaje en tu hombro

Pull the sheets right off the corner

Saca las sábanas de la esquina.

Of that mattress that you stole

De ese colchón que robaste

From your roommate back in Boulder

De tu compañero de cuarto en Boulder

We ain't ever getting older

Nunca nos hacemos mayores

We ain't ever getting older

Nunca nos hacemos mayores

We ain't ever getting older

Nunca nos hacemos mayores

You look as good as the day I met you

Te ves tan bien como el día que te conocí.

I forget just why I left you, I was insane

Olvidé por qué te dejé, estaba loco

Stay and play that Blink-182 song

Quédate y toca esa canción de Blink-182.

That we beat to death in Tucson, okay

Que nos mataron a golpes en Tucson, ¿vale?

I know it breaks your heart

Sé que te rompe el corazón

Moved to the city in a broke-down car, and

Se mudó a la ciudad en un auto averiado y

Four years, no call

Cuatro años, ninguna llamada

Now I'm looking pretty in a hotel bar

Ahora me veo bonita en el bar de un hotel.

And I-I-I can't stop

Y yo-yo-yo no puedo parar

No, I-I-I can't stop

No, no puedo parar

So, baby, pull me closer

Entonces, cariño, acércateme

In the backseat of your Rover

En el asiento trasero de tu Rover

That I know you can't afford

Que sé que no puedes permitirte el lujo

Bite that tattoo on your shoulder

Muerde ese tatuaje en tu hombro

Pull the sheets right off the corner

Saca las sábanas de la esquina.

Of that mattress that you stole

De ese colchón que robaste

From your roommate back in Boulder

De tu compañero de cuarto en Boulder

We ain't ever getting older

Nunca nos hacemos mayores

We ain't ever getting older

Nunca nos hacemos mayores

We ain't ever getting older

Nunca nos hacemos mayores

So, baby, pull me closer

Entonces, cariño, acércateme

In the backseat of your Rover

En el asiento trasero de tu Rover

That I know you can't afford

Que sé que no puedes permitirte el lujo

Bite that tattoo on your shoulder

Muerde ese tatuaje en tu hombro

Pull the sheets right off the corner

Saca las sábanas de la esquina.

Of that mattress that you stole

De ese colchón que robaste

From your roommate back in Boulder

De tu compañero de cuarto en Boulder

We ain't ever getting older

Nunca nos hacemos mayores

We ain't ever getting older

Nunca nos hacemos mayores

No, we ain't ever getting older

No, nunca envejeceremos

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

ain't

no es

ever

alguna vez

getting

conseguir

older

más viejo

can't

no poder

pull

jalar

i-i-i

yo-yo-yo