Hey, I was doing just fine before I met you
Oye, estaba bien antes de conocerte.
← More The Chainsmokers feat. Halsey songs
Song translation
The Chainsmokers feat. Halsey
Learn Closer by The Chainsmokers feat. Halsey with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Hey, I was doing just fine before I met you
Oye, estaba bien antes de conocerte.
I drink too much and that's an issue, but I'm okay
Bebo demasiado y eso es un problema, pero estoy bien.
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
Oye, dile a tus amigos que fue un placer conocerlos.
But I hope I never see them again
Pero espero no volver a verlos nunca más.
I know it breaks your heart
Sé que te rompe el corazón
Moved to the city in a broke-down car, and
Se mudó a la ciudad en un auto averiado y
Four years, no calls
Cuatro años, sin llamadas
Now you're looking pretty in a hotel bar
Ahora te ves bonita en el bar de un hotel.
And I-I-I can't stop
Y yo-yo-yo no puedo parar
No, I-I-I can't stop
No, no puedo parar
So, baby, pull me closer
Entonces, cariño, acércateme
In the backseat of your Rover
En el asiento trasero de tu Rover
That I know you can't afford
Que sé que no puedes permitirte el lujo
Bite that tattoo on your shoulder
Muerde ese tatuaje en tu hombro
Pull the sheets right off the corner
Saca las sábanas de la esquina.
Of that mattress that you stole
De ese colchón que robaste
From your roommate back in Boulder
De tu compañero de cuarto en Boulder
We ain't ever getting older
Nunca nos hacemos mayores
We ain't ever getting older
Nunca nos hacemos mayores
We ain't ever getting older
Nunca nos hacemos mayores
You look as good as the day I met you
Te ves tan bien como el día que te conocí.
I forget just why I left you, I was insane
Olvidé por qué te dejé, estaba loco
Stay and play that Blink-182 song
Quédate y toca esa canción de Blink-182.
That we beat to death in Tucson, okay
Que nos mataron a golpes en Tucson, ¿vale?
I know it breaks your heart
Sé que te rompe el corazón
Moved to the city in a broke-down car, and
Se mudó a la ciudad en un auto averiado y
Four years, no call
Cuatro años, ninguna llamada
Now I'm looking pretty in a hotel bar
Ahora me veo bonita en el bar de un hotel.
And I-I-I can't stop
Y yo-yo-yo no puedo parar
No, I-I-I can't stop
No, no puedo parar
So, baby, pull me closer
Entonces, cariño, acércateme
In the backseat of your Rover
En el asiento trasero de tu Rover
That I know you can't afford
Que sé que no puedes permitirte el lujo
Bite that tattoo on your shoulder
Muerde ese tatuaje en tu hombro
Pull the sheets right off the corner
Saca las sábanas de la esquina.
Of that mattress that you stole
De ese colchón que robaste
From your roommate back in Boulder
De tu compañero de cuarto en Boulder
We ain't ever getting older
Nunca nos hacemos mayores
We ain't ever getting older
Nunca nos hacemos mayores
We ain't ever getting older
Nunca nos hacemos mayores
So, baby, pull me closer
Entonces, cariño, acércateme
In the backseat of your Rover
En el asiento trasero de tu Rover
That I know you can't afford
Que sé que no puedes permitirte el lujo
Bite that tattoo on your shoulder
Muerde ese tatuaje en tu hombro
Pull the sheets right off the corner
Saca las sábanas de la esquina.
Of that mattress that you stole
De ese colchón que robaste
From your roommate back in Boulder
De tu compañero de cuarto en Boulder
We ain't ever getting older
Nunca nos hacemos mayores
We ain't ever getting older
Nunca nos hacemos mayores
No, we ain't ever getting older
No, nunca envejeceremos
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
ain't
no es
ever
alguna vez
getting
conseguir
older
más viejo
can't
no poder
pull
jalar
i-i-i
yo-yo-yo