Don't call me by my name
No me llames por mi nombre
Song translation
Halsey
Learn Bells in Santa Fe by Halsey with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Don't call me by my name
No me llames por mi nombre
All of this is temporary
Todo esto es temporal.
Watch as I step away, for your sake
Mira mientras me alejo, por tu bien
All of this is temporary
Todo esto es temporal.
Well, maybe I could hold you in the dark
Bueno, tal vez podría abrazarte en la oscuridad
You won't even notice me depart
Ni siquiera notarás que me voy
Secondhand thread in a secondhand bed with a second man's head
Hilo de segunda mano en una cama de segunda mano con cabeza de segundo hombre
Leavin' through the door without a word
Saliendo por la puerta sin decir una palabra
You won't even notice, little bird
Ni siquiera lo notarás, pajarito.
Better off dead, so I reckon I'm headed to Hell instead
Mejor muerto, así que creo que me dirijo al infierno.
So don't wait for me, don't wait for me, wait, ah
Así que no me esperes, no me esperes, espera, ah
It's not a happy ending
No es un final feliz
Don't wait for me, don't wait for me, wait, ah
No me esperes, no me esperes, espera, ah
It's not a happy ending
No es un final feliz
Jesus needed a three-day weekend
Jesús necesitaba un fin de semana de tres días
To sort out all his bullshit, figure out the treason
Para resolver todas sus tonterías, descubrir la traición.
I've been searchin' for a fortified defense
He estado buscando una defensa fortificada
Four to five reasons
De cuatro a cinco razones
But Jesus, you've got better lips than Judas
Pero Jesús, tienes mejores labios que Judas.
I could keep your bed warm, otherwise I'm useless
Podría mantener tu cama caliente, de lo contrario soy un inútil
I don't really mean it, 'cause who the fuck would choose this
Realmente no lo digo en serio, porque ¿quién diablos elegiría esto?
Well, maybe I could hold you in the dark
Bueno, tal vez podría abrazarte en la oscuridad
You won't even notice me depart
Ni siquiera notarás que me voy
Secondhand thread in a secondhand bed with a second man's head
Hilo de segunda mano en una cama de segunda mano con cabeza de segundo hombre
Leavin' through the door without a word
Saliendo por la puerta sin decir una palabra
You won't even notice, little bird
Ni siquiera lo notarás, pajarito.
Better off dead, so I reckon I'm headed to Hell instead
Mejor muerto, así que creo que me dirijo al infierno.
So don't wait for me, don't wait for me, wait, ah
Así que no me esperes, no me esperes, espera, ah
It's not a happy ending
No es un final feliz
Don't wait for me, don't wait for me, wait, ah
No me esperes, no me esperes, espera, ah
It's not a happy ending
No es un final feliz
Don't wait for me, don't wait for me, wait, ah
No me esperes, no me esperes, espera, ah
It's not a happy ending
No es un final feliz
Don't wait for me, don't wait for me, wait, ah
No me esperes, no me esperes, espera, ah
All of this is temporary
Todo esto es temporal.
All of this is temporary
Todo esto es temporal.
All of this is temporary
Todo esto es temporal.
All of this is temporary
Todo esto es temporal.
Dark, you won't even notice me depart
Oscuro, ni siquiera notarás que me voy
Secondhand thread in a secondhand bed with a second man's head
Hilo de segunda mano en una cama de segunda mano con cabeza de segundo hombre
All of this is temporary
Todo esto es temporal.
All of this is temporary
Todo esto es temporal.
All of this is-
Todo esto es-
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
wait
esperar
don't
no
temporary
temporario
secondhand
de segunda mano
won't
no
notice
aviso
it's
es