← More Halsey songs

Song translation

1121

Halsey

Learn 1121 by Halsey with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 29 lines, first 29 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Well, I won't die for love

Bueno, no moriré por amor.

But I've got a body here to bury

Pero tengo un cuerpo aquí para enterrar

And if truth be told, it's scary

Y a decir verdad, da miedo.

'Cause my shoulders are heavy already

Porque mis hombros ya están pesados

And, yeah, I know

Y sí, lo sé

The parts of myself that I've hated

Las partes de mí que he odiado

And I can't tell which ones are mine, and which I created

Y no puedo decir cuáles son míos y cuáles creé yo.

But I won't die for love, but ever since I met you

Pero no moriré por amor, pero desde que te conocí

You could have my heart, and I would break it for you

Podrías tener mi corazón y lo rompería por ti.

And I won't die for love, but ever since I met you

Y no moriré por amor, pero desde que te conocí

You could have my heart, and I would break it for you

Podrías tener mi corazón y lo rompería por ti.

Took one in the temple, my tongue is a vessel

Tomé uno en el templo, mi lengua es un recipiente.

I try to be careful with the thing inside my chest

Intento tener cuidado con lo que hay dentro de mi pecho.

You shoot for the memory, so you can forget me

Disparas por el recuerdo, para que puedas olvidarme.

I'll leave if you let me, oh

Me iré si me dejas, oh

But I won't die for love, but ever since I met you

Pero no moriré por amor, pero desde que te conocí

You could have my heart, and I would break it for you

Podrías tener mi corazón y lo rompería por ti.

Please, don't leave (I'm running out of time to tell you)

Por favor, no te vayas (se me acaba el tiempo para decírtelo)

Don't leave me in the shape you left me (I'm running out of things that I regret)

No me dejes en la forma en que me dejaste (me estoy quedando sin cosas de las que me arrepiento)

Please, don't leave (I'm running out of time to tell you)

Por favor, no te vayas (se me acaba el tiempo para decírtelo)

Don't leave me in a shape you left me (I'm running out of things that I regret)

No me dejes en la forma en que me dejaste (me estoy quedando sin cosas de las que me arrepiento)

Please don't leave

por favor no te vayas

Don't leave me in a shape you left me (you told me)

No me dejes en la forma en que me dejaste (tú me dijiste)

Please, don't leave

Por favor, no te vayas

Just leave me in a place you found me safe and soundly

Sólo déjame en un lugar donde me encontraste sano y salvo

I won't die for love, but ever since I met you

No moriré por amor, pero desde que te conocí

You could have my heart, and I would break it for you

Podrías tener mi corazón y lo rompería por ti.

And I won't die for love, but ever since I met you

Y no moriré por amor, pero desde que te conocí

You could have my heart, and I would break it for you

Podrías tener mi corazón y lo rompería por ti.

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

leave

dejar

don't

no

won't

no

love

amar

ever

alguna vez

since

desde

heart

corazón