Well, I won't die for love
Bueno, no moriré por amor.
Song translation
Halsey
Learn 1121 by Halsey with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Well, I won't die for love
Bueno, no moriré por amor.
But I've got a body here to bury
Pero tengo un cuerpo aquí para enterrar
And if truth be told, it's scary
Y a decir verdad, da miedo.
'Cause my shoulders are heavy already
Porque mis hombros ya están pesados
And, yeah, I know
Y sí, lo sé
The parts of myself that I've hated
Las partes de mí que he odiado
And I can't tell which ones are mine, and which I created
Y no puedo decir cuáles son míos y cuáles creé yo.
But I won't die for love, but ever since I met you
Pero no moriré por amor, pero desde que te conocí
You could have my heart, and I would break it for you
Podrías tener mi corazón y lo rompería por ti.
And I won't die for love, but ever since I met you
Y no moriré por amor, pero desde que te conocí
You could have my heart, and I would break it for you
Podrías tener mi corazón y lo rompería por ti.
Took one in the temple, my tongue is a vessel
Tomé uno en el templo, mi lengua es un recipiente.
I try to be careful with the thing inside my chest
Intento tener cuidado con lo que hay dentro de mi pecho.
You shoot for the memory, so you can forget me
Disparas por el recuerdo, para que puedas olvidarme.
I'll leave if you let me, oh
Me iré si me dejas, oh
But I won't die for love, but ever since I met you
Pero no moriré por amor, pero desde que te conocí
You could have my heart, and I would break it for you
Podrías tener mi corazón y lo rompería por ti.
Please, don't leave (I'm running out of time to tell you)
Por favor, no te vayas (se me acaba el tiempo para decírtelo)
Don't leave me in the shape you left me (I'm running out of things that I regret)
No me dejes en la forma en que me dejaste (me estoy quedando sin cosas de las que me arrepiento)
Please, don't leave (I'm running out of time to tell you)
Por favor, no te vayas (se me acaba el tiempo para decírtelo)
Don't leave me in a shape you left me (I'm running out of things that I regret)
No me dejes en la forma en que me dejaste (me estoy quedando sin cosas de las que me arrepiento)
Please don't leave
por favor no te vayas
Don't leave me in a shape you left me (you told me)
No me dejes en la forma en que me dejaste (tú me dijiste)
Please, don't leave
Por favor, no te vayas
Just leave me in a place you found me safe and soundly
Sólo déjame en un lugar donde me encontraste sano y salvo
I won't die for love, but ever since I met you
No moriré por amor, pero desde que te conocí
You could have my heart, and I would break it for you
Podrías tener mi corazón y lo rompería por ti.
And I won't die for love, but ever since I met you
Y no moriré por amor, pero desde que te conocí
You could have my heart, and I would break it for you
Podrías tener mi corazón y lo rompería por ti.
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
leave
dejar
don't
no
won't
no
love
amar
ever
alguna vez
since
desde
heart
corazón