Don't wanna be an American idiot
No quiero ser un idiota americano
Song translation
Green Day
Learn American Idiot by Green Day with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Don't wanna be an American idiot
No quiero ser un idiota americano
Don't want a nation under the new media
No quiero una nación bajo los nuevos medios.
And can you hear the sound of hysteria?
¿Y puedes oír el sonido de la histeria?
The subliminal mindfuck, America
El mindfuck subliminal, América
Welcome to a new kind of tension
Bienvenidos a un nuevo tipo de tensión
All across the alien nation
En toda la nación alienígena
Where everything isn't meant to be okay
Donde no todo está destinado a estar bien
In television dreams of tomorrow
En la televisión los sueños del mañana.
We're not the ones who're meant to follow
No somos nosotros los que debemos seguir
For that's enough to argue
Por eso es suficiente para discutir
Well, maybe I'm the faggot, America
Bueno, tal vez yo soy el maricón, América.
I'm not a part of a redneck agenda
No soy parte de una agenda paleto
Now everybody, do the propaganda
Ahora todos, hagan la propaganda.
And sing along to the age of paranoia
Y cantar a la era de la paranoia
Welcome to a new kind of tension
Bienvenidos a un nuevo tipo de tensión
All across the alien nation
En toda la nación alienígena
Where everything isn't meant to be okay
Donde no todo está destinado a estar bien
In television dreams of tomorrow
En la televisión los sueños del mañana.
We're not the ones who're meant to follow
No somos nosotros los que debemos seguir
For that's enough to argue
Por eso es suficiente para discutir
Don't wanna be an American idiot
No quiero ser un idiota americano
One nation controlled by the media
Una nación controlada por los medios
Information age of hysteria
La era de la información de la histeria
It's calling out to idiot America
Está llamando al idiota de Estados Unidos.
Welcome to a new kind of tension
Bienvenidos a un nuevo tipo de tensión
All across the alien nation
En toda la nación alienígena
Where everything isn't meant to be okay
Donde no todo está destinado a estar bien
In television dreams of tomorrow
En la televisión los sueños del mañana.
We're not the ones who're meant to follow
No somos nosotros los que debemos seguir
For that's enough to argue
Por eso es suficiente para discutir
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
meant
quiso decir
nation
nación
don't
no
idiot
estúpido
america
América
welcome
bienvenido
kind
amable