← More Young Thug feat. Elton John songs

Song translation

High

Young Thug feat. Elton John

Learn High by Young Thug feat. Elton John with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 61 lines, first 50 translated

About this song

High by Young Thug feat. Elton John is a great song to learn English through music. This page breaks down 61 lines with a clear, line-by-line translation, plus 7 key words such as rocket, high, hi-i-i-i-i-i-igh. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

And I'm gonna be high (Hi-i-i-i-i-i-igh)

Y voy a estar drogado (Hola-iii-iii-iii-igh)

I'm a rocket man, I'm a rocket man, hey

Soy un hombre cohete, soy un hombre cohete, oye

And I'm gonna be hi-i-i-i-i-i-igh

Y voy a ser hola-i-i-i-i-i-igh

I'm a rocket man (Hi-i-i-i-i-i-igh)

Soy un hombre cohete (Hola-iii-iii-iii-igh)

I land by my side, different land for my kind (Thugger!)

Aterrizo a mi lado, tierra diferente para los de mi especie (¡Matón!)

Spend ol' bands for my pa (Racks)

Gastar viejas bandas para mi papá (bastidores)

Spend ol' bands for my mother (I'm a rocket man)

Gastar viejas bandas para mi madre (soy un hombre cohete)

Got a plan for my brother (hey)

Tengo un plan para mi hermano (oye)

Chanel bag for my lover (hey)

Bolso chanel para mi amante (oye)

Fuck them ol' niggas, they ol' suckas (hey)

Que se jodan los viejos negros, esos viejos idiotas (oye)

They tellin' on one another

Se cuentan el uno al otro

I want a train, let's run a train (okay)

Quiero un tren, hagamos correr un tren (está bien)

If she wan' bang, then let her bang (hey)

Si ella quiere golpear, entonces déjala golpear (hey)

He said he bleeding, where the stain? (Where is it?)

Dijo que estaba sangrando, ¿dónde está la mancha? (¿Dónde está?)

My bitch at the top of food chains (I'm a rocket man)

Mi perra en la cima de las cadenas alimenticias (soy un hombre cohete)

They local, I don't even know the name (no)

Son locales, ni siquiera sé el nombre (no)

I been fresh since a kid, ain't never plain

He sido fresco desde niño, nunca es sencillo

I just picked up a bag in Rotterdam

Acabo de recoger una bolsa en Rotterdam.

I'ma whip out the MAC and pop ya brain

Voy a sacar el MAC y explotarte el cerebro.

I do what I want and shawty can't (Yeah)

Hago lo que quiero y Shawty no puede (Sí)

I do what I feel and shawty cannot

Yo hago lo que siento y ricura no puede.

I'm diggin', I digg and shawty layin' (Thugger)

Estoy cavando, cavando y acostada (matón)

And all of the bitches say they digg that (I'm a rocket man)

Y todas las perras dicen que les gusta eso (soy un hombre cohete)

From Maine way to Spain (woo)

De Maine camino a España (woo)

All I got is a chicken for the thots (yeah)

Todo lo que tengo es un pollo para los chicos (sí)

I take off like a plane

despego como un avión

And I'm gonna be high (super geeked!)

Y voy a estar drogado (¡súper geek!)

Like a rocket man, hey, like a rocket man, he-ey!

Como un hombre cohete, oye, como un hombre cohete, ¡oye!

And I'm gonna be hi-i-i-i-i-i-igh

Y voy a ser hola-i-i-i-i-i-igh

I'm a rocket man (Hi-i-i-i-i-i-igh)

Soy un hombre cohete (Hola-iii-iii-iii-igh)

High as a plane!

¡Alto como un avión!

From Spain to Maine, know what I'm sayin'? Damn

De España a Maine, ¿sabes lo que digo? Maldición

On a private order (Yeah)

En un pedido privado (Sí)

I'm a rocket launcher (Yeah)

Soy un lanzacohetes (Sí)

You gotta be the pride of something (Bet)

Tienes que ser el orgullo de algo (Apuesta)

I walked out, Magic stumbling (I'm a rocket man, woah)

Salí, Magic tropezando (soy un hombre cohete, woah)

I stumble upon a mil' (yeah)

Me tropiezo con un millón (sí)

I stumble upon a million five

Me topo con un millón cinco

I spent a fortune all on double seals

Gasté una fortuna en sellos dobles.

If I tell you the numbers

Si te digo los números

You'll probably cry (And I'm gonna be-)

Probablemente llorarás (y yo voy a estar-)

If I tell you you fake then you'll probably die

Si te digo que eres falso, probablemente morirás

These days if he say that he hit then he probably lyin'

Hoy en día, si dice que golpeó, probablemente esté mintiendo.

(I'm a rocket man, woah)

(Soy un hombre cohete, woah)

If you say you got wings and some fish

Si dices que tienes alas y algo de pescado

Then you probably fried (That's deep)

Entonces probablemente lo friste (Eso es profundo)

Got my karats out of Bonnie & Clyde (And I'm gonna be-)

Saqué mis quilates de Bonnie y Clyde (y voy a ser-)

She let me back in like she never cried

Ella me dejó volver a entrar como si nunca hubiera llorado

She let me back in like I never lied

Ella me dejó volver a entrar como si nunca hubiera mentido

I look like a cat with eleven lives

Parezco un gato con once vidas.

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

rocket

cohete

high

alto

hi-i-i-i-i-i-igh

hola-iii-iii-iii-igh

never

nunca

probably

probablemente

shawty

riquisima

land

tierra