Hey, ahw, get it
Oye, ah, entiéndelo
Song translation
Doja Cat
Learn Vegas by Doja Cat with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Hey, ahw, get it
Oye, ah, entiéndelo
Hey, ahw, get it, ye
Oye, ahw, entiéndelo, sí.
Hey, ahw, get it
Oye, ah, entiéndelo
Hey, ahw, get it
Oye, ah, entiéndelo
Hey, ahw, get it
Oye, ah, entiéndelo
Hey
Ey
You ain't nothing but a-
No eres nada más que un-
Dog, player, I get it
Perro, jugador, lo entiendo.
Fraud, player, I get it
Fraude, jugador, lo entiendo.
I understand, I understand
Entiendo, entiendo
You ain't the man, you ain't a man (you ain't nothing but a-)
Tú no eres el hombre, no eres un hombre (no eres más que un-)
Hound dog, hound dog, hound dog
Perro de caza, perro de caza, perro de caza
You ain't nothing but a-
No eres nada más que un-
Player getting valeted 'round in that whole whip
El jugador recibe el servicio de valet en todo ese látigo.
Two fingers, set one down on my toes ten
Dos dedos, pon uno en los dedos de mis pies diez
Fueled out with my boobs out, put a cork in it
Lleno de combustible con mis tetas afuera, ponle un corcho
Love it when you be crying out when I'm corseted
Me encanta cuando lloras cuando estoy encorsetado
I don't think you gon' make it, do not let me start raging
No creo que lo consigas, no me dejes empezar a enfurecerme
I'm losing my patience, this ain't staying in Vegas (you ain't nothing but a-)
Estoy perdiendo la paciencia, esto no es quedarse en Las Vegas (tú no eres más que un-)
There's more sides to the story, I'ma tell everybody
Hay más lados de la historia, se lo diré a todos
Had your ass sitting courtside with your arm around me
Tenía tu trasero sentado en la cancha con tu brazo rodeándome
Had your ass sitting first class with your burnt ass out in Abu Dhabi
Tenías tu trasero sentado en primera clase con tu trasero quemado en Abu Dhabi
Could've been what we should've been, but you lost a bet, now you gotta find me
Podría haber sido lo que deberíamos haber sido, pero perdiste una apuesta, ahora tienes que encontrarme
Find a seat
Encuentra un asiento
I ain't playing this hide and seek
No voy a jugar a este escondite
High school when you finally peaked
Escuela secundaria cuando finalmente alcanzaste tu punto máximo
Hound dog, come find a treat
Perro de caza, ven a buscar un regalo.
I'm a bad bitch, but (you ain't nothing but a-)
Soy una mala perra, pero (tú no eres más que un-)
Dog, player, I get it
Perro, jugador, lo entiendo.
Fraud, player, I get it
Fraude, jugador, lo entiendo.
I understand, I understand
Entiendo, entiendo
You ain't the man, you ain't a man (you ain't nothing but a-)
Tú no eres el hombre, no eres un hombre (no eres más que un-)
Hound dog, hound dog, hound dog
Perro de caza, perro de caza, perro de caza
Yeah, yeah, said (you ain't nothing but a-)
Sí, sí, dijo (no eres más que un-)
I get it, I know you got some other- you wanted
Lo entiendo, sé que tienes algo más, querías
I get it, you needed someone that could prove you wrong
Lo entiendo, necesitabas a alguien que pudiera demostrar que estás equivocado.
So I reckon, you leave all of your problems at the door to my city
Así que supongo que dejas todos tus problemas en la puerta de mi ciudad.
You gon' need to tell my brothers where you from
Vas a necesitar decirles a mis hermanos de dónde eres.
And I admit it, I still got empathy
Y lo admito, todavía tengo empatía.
And you gon' feel it for two weeks
Y lo sentirás durante dos semanas
When I release you in them sheets (you ain't nothing but a-)
Cuando te libero en esas sábanas (no eres más que un-)
And keep my meaning discreet
Y mantén mi significado discreto
Keep the cleaning my gym
Sigue limpiando mi gimnasio.
And put that Yeezy in your teeth
Y ponte ese Yeezy en los dientes
Let my demons off their leashes
Deja a mis demonios libres de sus ataduras
If you even think to speak
Si siquiera piensas en hablar
I'ma give a whole new meaning
Voy a darle un significado completamente nuevo
When you said you living a dream
Cuando dijiste que estabas viviendo un sueño
We can keep that- asleep
Podemos mantener eso dormido.
And you gon' laugh with all your G's
Y te vas a reír con todas tus G
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
ain't
no es
nothing
nada
hound
sabueso
player
jugador
understand
entender
fraud
fraude
sheep
oveja