← More Doja Cat songs

Song translation

34+35 (Remix)

Doja Cat

Learn 34+35 (Remix) by Doja Cat with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 70 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

You might think I'm crazy

Podrías pensar que estoy loco

The way I've been craving

La forma en que he estado anhelando

If I put it quite plainly

Si lo digo claramente

Just gimme them babies

Sólo dales bebés

So what you doin' tonight?

Entonces, ¿qué haces esta noche?

Better say, "Doin' you right"

Mejor di: "Haciéndolo bien"

Watching movies, but we ain't seen a thing tonight

Viendo películas, pero no hemos visto nada esta noche

I don't wanna keep you up

No quiero mantenerte despierto

But show me, can you keep it up?

Pero muéstrame, ¿puedes seguir así?

'Cause then I'll have to keep you up

Porque entonces tendré que mantenerte despierto

Should've baby, I'ma keep you up, boy

Debería haberlo hecho bebé, te mantendré despierto, muchacho

I've been drinking coffee

he estado tomando cafe

And I've been eating healthy

Y he estado comiendo sano

You know I keep it squeaky, yeah

Sabes que lo mantengo chirriante, sí

Saving up my energy

Ahorrando mi energía

Can you stay up all night?

¿Puedes quedarte despierto toda la noche?

Love me 'til the daylight

Ámame hasta la luz del día

Thirty-four, thirty-five

treinta y cuatro, treinta y cinco

Can you stay up all night?

¿Puedes quedarte despierto toda la noche?

Love me 'til the daylight

Ámame hasta la luz del día

Thirty-four, thirty-fivе

treinta y cuatro, treinta y cinco

Can we stay up all night? F... a jet lag

¿Podemos quedarnos despiertos toda la noche? F...un desfase horario

You bring your fine a... and overnight bag

Traes tu multa y... y tu bolso de viaje.

Add up the numbers or get behind that

Suma los números o respalda eso

Play and rewind that, listen, you'll find that

Reproduce y rebobina eso, escucha, lo encontrarás

I want that six-nine without Tekashi

Quiero ese seis-nueve sin Tekashi

And I want your body and I make it obvious

Y quiero tu cuerpo y lo hago obvio

Wake up the neighbors, we got an audience

Despierten a los vecinos, tenemos audiencia.

They hear the clapping, but we not applauding 'em

Escuchan los aplausos, pero nosotros no los aplaudimos.

Six o'clock and I'm crushing

Las seis y estoy aplastando

Then it get to seven o'clock now he wants it

Entonces son las siete y ahora lo quiere.

When it hit eight o'clock, we said, "F... it"

Cuando dieron las ocho, dijimos: "Que se joda".

Forget your girl, pretend that I'm her

Olvida a tu chica, finge que soy ella

Come make the cat purr, come make my back hurt, ay

Ven a hacer ronronear al gato, ven a hacer que me duela la espalda, ay

Making that squirt and rain and shower and spray

Haciendo ese chorro y lluvia y ducha y rocío

Now that's perfect, baby, we don't sleep enough

Eso es perfecto, cariño, no dormimos lo suficiente.

But I'ma keep you up, if you can keep it up

Pero te mantendré despierto, si puedes seguir así

Can you stay up all night?

¿Puedes quedarte despierto toda la noche?

Love me 'til the daylight

Ámame hasta la luz del día

Thirty-four, thirty-five

treinta y cuatro, treinta y cinco

Can you stay up all night?

¿Puedes quedarte despierto toda la noche?

Love me 'til the daylight

Ámame hasta la luz del día

Thirty-four, thirty-five

treinta y cuatro, treinta y cinco

Ay, rock you like a baby, but you know I'm 'bout to keep you up

Ay, te balanceo como a un bebé, pero sabes que estoy a punto de mantenerte despierto

Welcome to my channel, and today I'm 'bout to teach you something

Bienvenidos a mi canal, y hoy voy a enseñarte algo.

I can make you pop, legs up like a Cancan

Puedo hacerte estallar, con las piernas levantadas como un Cancán

Wake the neighbors up, make it sound like the band playing

Despierta a los vecinos, haz que suene como si la banda estuviera tocando.

Bi... let me get cute

Bi... déjame ponerme lindo

He's about to come through

Él está a punto de pasar

I've been in the shower for 'bout a whole hour

He estado en la ducha durante aproximadamente una hora entera.

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

keep

mantener

stay

permanecer

night

noche

thirty-four

treinta y cuatro

love

amar

daylight

luz

thirty-five

treinta y cinco