← More Beyoncé songs

Song translation

CHURCH GIRL

Beyoncé

Learn CHURCH GIRL by Beyoncé with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 61 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Ooh

Ooh

Ooh

Ooh

Ooh

Ooh

I been up, I been down

He estado arriba, he estado abajo

Feel like I move mountains, got friends that cried fountains, ooh

Siento que muevo montañas, tengo amigos que lloran fuentes, ooh

I'm warning everybody soon as I get in this party

Les advierto a todos tan pronto como entre en esta fiesta.

I'm gon' let go of this body, I'm gonna love on me

Voy a dejar ir este cuerpo, voy a amarme

Nobody can judge me but me, I was born free

Nadie puede juzgarme excepto yo, nací libre

I'll drop it like a thottie, drop it like a thottie

Lo dejaré como un idiota, lo dejaré como un idiota

I said now pop it like a thottie, pop it like a thottie (you bad)

Dije que ahora lo explotes como un idiota, lo explotes como un idiota (eres malo)

We said now drop it like a thottie, drop it like a thottie (you bad)

Dijimos ahora déjalo como un idiota, déjalo como un idiota (eres malo)

Church girls acting loose, bad girls acting snotty (you bad)

Chicas de la iglesia actuando relajadas, chicas malas actuando mocosas (eres mala)

Let it go, girl (let it go), let it out, girl (let it out)

Déjalo ir, niña (déjalo ir), déjalo salir, niña (déjalo salir)

I do that dance like you came up out the South, girl (Uh, uh)

Hago ese baile como si vinieras del sur, niña (Uh, uh)

I said now drop it like a thottie, drop it like a thottie (You bad)

Dije ahora déjalo como un idiota, déjalo como un idiota (eres malo)

Bad girl acting naughty, church girl, don't hurt nobody

Chica mala actuando traviesa, chica de la iglesia, no lastimes a nadie

You can be my daddy if you want to

Puedes ser mi papá si quieres.

You, you can be my daddy if you want to

Tú, puedes ser mi papá si quieres.

You can get it tatted if you want to

Puedes tatuarlo si quieres.

You, you can get it tatted if you want to (she ain't gonna hurt nobody)

Tú, puedes tatuártelo si quieres (ella no le hará daño a nadie)

Put your lighters in the sky, get this motherfucker litty

Pon tus encendedores en el cielo, consigue este hijo de puta.

She gon' shake them tass and them pretty tig old bitties (huh)

Ella va a sacudirles el culo y a esas viejas y bonitas pequeñas (eh)

So get your acts up (what), get your map up (huh)

Así que levanta tus actos (qué), levanta tu mapa (eh)

I'ma back it up (ah), back it, back it up (back it, back it up)

Voy a hacer una copia de seguridad (ah), hacer una copia de seguridad, hacer una copia de seguridad (hacer una copia de seguridad, hacer una copia de seguridad)

I'ma buss it, buss it, buss it, buss it, act it up (act it up)

Voy a bussarlo, bussarlo, bussarlo, bussarlo, actuar (actúa bien)

I see them grey sweats (grey sweats), I see a blank check

Veo sudaderas grises (sudaderas grises), veo un cheque en blanco

I'm finally on the other side, I finally found the extra smiles

Finalmente estoy del otro lado, finalmente encontré las sonrisas extra

Swimming through the oceans of tears we cried (tears that we've cried)

Nadando a través de océanos de lágrimas que lloramos (lágrimas que hemos llorado)

You know we got church in the morning (the morning)

Sabes que tenemos iglesia por la mañana (la mañana)

But you doin' God's work, you goin' in

Pero si haces el trabajo de Dios, entras

She ain't tryna hurt nobody, she just tryna do the best she can

Ella no intenta lastimar a nadie, solo intenta hacer lo mejor que puede

Happy on her own with her friends, without a man

Feliz sola con sus amigas, sin un hombre

I'm warning everybody soon as I get in this party

Les advierto a todos tan pronto como entre en esta fiesta.

I'm gon' let go of this body, I'm gonna love on me

Voy a dejar ir este cuerpo, voy a amarme

Nobody can judge me but me, I was born free

Nadie puede juzgarme excepto yo, nací libre

I'll drop it like a thottie, drop it like a thottie

Lo dejaré como un idiota, lo dejaré como un idiota

I said now pop it like a thottie, pop it like a thottie (you bad)

Dije que ahora lo explotes como un idiota, lo explotes como un idiota (eres malo)

We said now drop it like a thottie, drop it like a thottie (you bad)

Dijimos ahora déjalo como un idiota, déjalo como un idiota (eres malo)

Church girls acting loose, bad girls acting snotty (you bad)

Chicas de la iglesia actuando relajadas, chicas malas actuando mocosas (eres mala)

Let it go, girl (let it go), let it out, girl (let it out)

Déjalo ir, niña (déjalo ir), déjalo salir, niña (déjalo salir)

I do that dance like you came up out the South, girl (uh, uh)

Hago ese baile como si vinieras del sur, niña (uh, uh)

I said now drop it like a thottie, drop it like a thottie (you bad)

Dije ahora déjalo como un idiota, déjalo como un idiota (eres malo)

Bad girls acting raunchy, church girl, don't hurt nobody

Chicas malas actuando obscenamente, chica de la iglesia, no lastimes a nadie.

You can be my daddy if you want to (you bad)

Puedes ser mi papi si quieres (eres malo)

You, you can get it tatted if you want to (you bad)

Tú, puedes tatuarte si quieres (eres malo)

Put your lighters in the sky, get this motherfucker litty (you bad)

Pon tus encendedores en el cielo, consigue este hijo de puta pequeño (eres malo)

She gon' shake them tass and them pretty tig old bitties

Ella va a sacudirles el culo y a esas viejas y bonitas cositas.

So get your acts up (uh), get your map up (uh-uh)

Así que levanta tus actos (uh), levanta tu mapa (uh-uh)

I'ma back it up (back it up), back it, back it up (back it, back it up)

Voy a hacer una copia de seguridad (hacer una copia de seguridad), hacer una copia de seguridad, hacer una copia de seguridad (hacer una copia de seguridad, hacer una copia de seguridad)

I'ma buss it, buss it, buss it, buss it, act it up (act it up)

Voy a bussarlo, bussarlo, bussarlo, bussarlo, actuar (actúa bien)

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

thottie

tio

drop

gota

girl

chica

nobody

nadie

buss

autobús

girls

chicas

said

dicho