← More Beyoncé songs

Song translation

All Up In Your Mind

Beyoncé

Learn All Up In Your Mind by Beyoncé with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 47 lines, first 47 translated

About this song

All Up In Your Mind by Beyoncé is a great song to learn English through music. This page breaks down 47 lines with a clear, line-by-line translation, plus 7 key words such as i'll, mind, time. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

I try to get all up in your mind

Intento tener todo en tu mente

It stops at a crime that I wanna make you mine

Se detiene en un crimen que quiero hacerte mía

I try to get all up in your mind

Intento tener todo en tu mente

I'll go and do the time if it means I'll make you mine

Iré y cumpliré el tiempo si eso significa que te haré mía

My eyes, yeah, I really like your smile

Mis ojos, sí, me gusta mucho tu sonrisa.

It stops the time, yeah, I'll stay here for a while

Se detiene el tiempo, sí, me quedaré aquí por un tiempo.

You give me that real good feeling that I need

Me das esa sensación realmente buena que necesito

Be careful what you ask for 'cause I just might comply

Ten cuidado con lo que pides porque podría cumplir

You need a real wild girl

Necesitas una chica realmente salvaje

You need me, all your demons, it's gon' take a little work

Me necesitas a mí, a todos tus demonios, va a tomar un poco de trabajo

It's absurd, but I'm gon' say those three words

Es absurdo, pero voy a decir esas tres palabras.

Yes, I do, I think it's true

Sí, lo hago, creo que es verdad.

I just know I love you (I'll make you mine, mine, mine)

Sólo sé que te amo (te haré mía, mía, mía)

Tell mama that I'd do it for you

Dile a mamá que lo haría por ti

Thе rider always want you, I'll be groupie for you

El jinete siempre te quiere, seré groupie para ti

It may hurt at first 'causе I'ma make you work

Puede que te duela al principio porque te haré trabajar

Put me first is what you need

Ponme primero es lo que necesitas

I know you're gonna love me (I'll make you mine, mine, mine)

Sé que me amarás (te haré mía, mía, mía)

I try to get all up in your mind (All up in your mind)

Intento tener todo en tu mente (Todo en tu mente)

Is my love a crime?

¿Es mi amor un crimen?

'Cause I wanna make you mine (You're mine, you're mine)

Porque quiero hacerte mía (eres mía, eres mía)

I try to get all up in your mind (Yeah)

Intento tener todo en tu mente (Sí)

I'll go and do the time if it means I'll make you mine (Yeah)

Iré y cumpliré el tiempo si eso significa que te haré mía (Sí)

My eyes, yeah, they really like your smile

A mis ojos, sí, les gusta mucho tu sonrisa.

It stops the time, yeah, I'll stay here for a while

Se detiene el tiempo, sí, me quedaré aquí por un tiempo.

You give me that really good feeling that I need (I need it)

Me das esa sensación realmente buena que necesito (lo necesito)

Why don't you take the time to really notice me?

¿Por qué no te tomas el tiempo para fijarte realmente en mí?

You need a really wild one (You're mine, you're mine)

Necesitas uno realmente salvaje (eres mío, eres mío)

I knew that you can't live without her

Sabía que no puedes vivir sin ella.

He know I'm a f- problem

Él sabe que soy un p-problema.

I knew that I could get it out of him (You're mine, mine, mine)

Sabía que se lo podía sacar (Eres mía, mía, mía)

I really love you (You know I love you)

Realmente te amo (sabes que te amo)

Tell mama do it for you (You're mine, mine, mine)

Dile a mamá que lo haga por ti (eres mía, mía, mía)

My eyes behold you, this kitty always want you

Mis ojos te contemplan, este gatito siempre te quiere

I'm the only one for you (You're mine, mine, mine)

Soy el único para ti (Eres mía, mía, mía)

I try to get all up in your mind (All up in your mind)

Intento tener todo en tu mente (Todo en tu mente)

It stops at a crime and I'm gonna make you mine

Se detiene en un crimen y te haré mía

I try to get all up in your mind (Yeah)

Intento tener todo en tu mente (Sí)

I'll go and do the time if it means I'll make you mine (Yeah)

Iré y cumpliré el tiempo si eso significa que te haré mía (Sí)

My eyes, yeah, they really like your smile

A mis ojos, sí, les gusta mucho tu sonrisa.

It stops the time, yeah, I'll stay here for a while

Se detiene el tiempo, sí, me quedaré aquí por un tiempo.

You give me that real good feeling that I need

Me das esa sensación realmente buena que necesito

Why don't you take the time to really notice me? (I love it)

¿Por qué no te tomas el tiempo para fijarte realmente en mí? (Me encanta)

I try to get all up in your mind

Intento tener todo en tu mente

It stops at a crime and I'm gonna make you mine

Se detiene en un crimen y te haré mía

I try to get all up in your mind

Intento tener todo en tu mente

Be careful what you ask for 'cause I just might comply

Ten cuidado con lo que pides porque podría cumplir

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

i'll

enfermo

mind

mente

time

tiempo

really

en realidad

you're

estás

stops

se detiene

love

amar