Yeah, yeah, what
Sí, sí, ¿qué?
Song translation
Alicia Keys
Learn Girlfriend by Alicia Keys with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Yeah, yeah, what
Sí, sí, ¿qué?
Uh-uh, uh, yeah, yeah, what?
Uh-uh, uh, sí, sí, ¿qué?
2000
2000
Your girlfriend
tu novia
Alicia Keys
Alicia llaves
Uh-huh
Ajá
J.D., wha' wha'
J.D., ¿qué?
Come on
Vamos
May be silly for me to feel
Puede ser una tontería para mí sentir
This way about you and her
De esta manera sobre ti y ella
'Cause I know she's been such a good friend
Porque sé que ella ha sido una buena amiga
I know she has helped you through
Sé que ella te ha ayudado
Talkin' late on the phone
Hablando tarde por teléfono
Every night you've been callin'
Cada noche has estado llamando
Private moments alone
Momentos privados a solas
Could your heart soon be fallin'?
¿Podría tu corazón caer pronto?
And I know she's a friend
Y sé que ella es una amiga
But I can't shake the feeling
Pero no puedo deshacerme del sentimiento
That I could be losing your heart
Que podría estar perdiendo tu corazón
I think I'm jealous of your girlfriend
Creo que tengo celos de tu novia.
Although, she's just a girl that is your friend (your friend)
Aunque ella es solo una chica que es tu amiga (tu amiga)
I think I'm jealous of your girlfriend (girlfriend)
Creo que tengo celos de tu novia (novia)
She shares a special part of you
Ella comparte una parte especial de ti.
You said that she's one who helped you see
Dijiste que ella fue la que te ayudó a ver.
How deep you're in love with me
¿Qué tan profundamente estás enamorado de mí?
And intentions were not to get in between
Y las intenciones no eran interponerse
But I see possibilities
pero veo posibilidades
And you say that you feel
Y dices que sientes
I'm the best thing in your life
Soy lo mejor en tu vida
And I know it's real
Y sé que es real
I see it in your eyes
lo veo en tus ojos
There's no reason for me
No hay ninguna razón para mí
To even feel this way
Incluso sentirme así
I know you just enjoy her company
Sé que simplemente disfrutas de su compañía.
I think I'm jealous of your girlfriend (girlfriend)
Creo que tengo celos de tu novia (novia)
Although, she's just a girl that is your friend (your friend)
Aunque ella es solo una chica que es tu amiga (tu amiga)
I think I'm jealous of your girlfriend (your girlfriend)
Creo que tengo celos de tu novia (tu novia)
'Cause she shares a special part of you (ooh)
Porque ella comparte una parte especial de ti (ooh)
I think I'm jealous of your girlfriend (girlfriend)
Creo que tengo celos de tu novia (novia)
Although, you say she's just a girl that is your friend
Aunque dices que ella es solo una chica que es tu amiga.
I think I'm jealous of your girlfriend (girlfriend)
Creo que tengo celos de tu novia (novia)
She shares a special part of you (ooh, yeah)
Ella comparte una parte especial de ti (ooh, sí)
Say you're jealous, but you can't tell me why
Di que estás celoso, pero no puedes decirme por qué.
Say you're jealous, but you can't tell me why
Di que estás celoso, pero no puedes decirme por qué.
Say you're jealous, but you can't tell me why (your girlfriend)
Di que estás celoso, pero no puedes decirme por qué (tu novia)
Say you're jealous, but you can't tell me why
Di que estás celoso, pero no puedes decirme por qué.
Say you're jealous, but you can't tell me why
Di que estás celoso, pero no puedes decirme por qué.
Say you're jealous, but you can't tell me why
Di que estás celoso, pero no puedes decirme por qué.
Say you're jealous, but you can't tell me why
Di que estás celoso, pero no puedes decirme por qué.
It's enough to make a nigga go crazy
Es suficiente para volver loco a un negro
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
girlfriend
novia
jealous
celoso
friend
amigo
can't
no poder
you're
estás
she's
ella es
although
a pesar de