Ese beso que nunca te di
That kiss that I never gave you
Song translation
Jesse & Joy
Learn Amores De Ficción by Jesse & Joy with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Ese beso que nunca te di
That kiss that I never gave you
Todo lo que me hiciste sentir
Everything you made me feel
Más las cosas que quise decir, se van
But the things I wanted to say are gone
No se van
They don't leave
Mi mente me dice que viva el momento
My mind tells me to live in the moment
Mi corazón cuida de lo que tengo
My heart takes care of what I have
No quiero dar detalles
I don't want to give details
El resto tú lo sabes
You know the rest
Pero dime si no fue perfecto
But tell me if it wasn't perfect
Quizás en otra realidad
Maybe in another reality
En esta nos tocó aceptar que
In this we had to accept that
Hay amores de ficción
There are fictional loves
Amores que en la mente solo vivirán
Loves that will only live in the mind
Hay momentos tan intensos
There are moments so intense
Hechos de los besos que no se darán
Facts about kisses that will not happen
Y cuando vuelvo a aquella noche
And when I return to that night
Tú y yo después de las 12
You and me after 12
Tan a punto de cambiar este recuerdo
So about to change this memory
Vuelvo a verte aquí, en mi mente
I see you again here, in my mind
Y hacemos lo que no será
And we do what will not be
A la vida se le hizo tarde
Life got late
Y qué fácil acostumbrarse
And how easy to get used to
Pero a ratos vuelvo a pensarte
But at times I think about you again
Y mm-mm, hmm
And mm-mm, hmm
No sé si a ti te llega a pasar
I don't know if it happens to you
Lo mismo conmigo
the same with me
Quizás en otra realidad (quizás en otra realidad)
Maybe in another reality (maybe in another reality)
En esta nos tocó aceptar que...
In this we had to accept that...
Hay amores de ficción
There are fictional loves
Amores que en la mente solo vivirán
Loves that will only live in the mind
Hay momentos tan intensos
There are moments so intense
Hechos de los besos que no se darán
Facts about kisses that will not happen
Y cuando vuelvo a aquella noche
And when I return to that night
Tú y yo después de las 12
You and me after 12
Tan a punto de cambiar este recuerdo
So about to change this memory
Vuelvo a verte aquí, en mi mente
I see you again here, in my mind
Y hacemos lo que no será
And we do what will not be
Y si tú me buscas, sé que me verás
And if you look for me, I know you will see me
Nuestras dimensiones se vuelven a cruzar
Our dimensions intersect again
Y si tú me buscas, sé que me verás
And if you look for me, I know you will see me
Nuestras dimensiones se vuelven a cruzar
Our dimensions intersect again
Hay amores de ficción
There are fictional loves
Amores que en la mente solo vivirán
Loves that will only live in the mind
Hay momentos tan intensos
There are moments so intense
Hechos de los besos que no se darán
Facts about kisses that will not happen
Y cuando vuelvo a aquella noche
And when I return to that night
Tú y yo después de las 12
You and me after 12
Tan a punto de cambiar este recuerdo
So about to change this memory
Vuelvo a verte aquí, en mi mente
I see you again here, in my mind
Y hacemos lo que no será
And we do what will not be
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
mente
mind
vuelvo
I'm back
amores
loves
quizs
maybe
otra
other
realidad
reality
ficcin
fiction