Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Buleria, buleria, so deep inside my soul
Song translation
David Bisbal
Learn Bulería - Premonición Live by David Bisbal with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Buleria, buleria, so deep inside my soul
Es la sangre de la tierra en que naci
It is the blood of the land in which I was born
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
Buleria, buleria, I love you more every day
De ti vivo enamorado desde que te vi
I have been in love with you since I saw you
Ven, como loco por la vida
Come, like crazy for life
Con el corazon latiendo
With the heart beating
Porque sabe que tu estas
Because he knows that you are
Ay vida, que palpita de alegria
Oh life, that pulses with joy
Que me embriaga el sentimiento
That the feeling intoxicates me
Con tus besos mas y mas
With your kisses more and more
Ay pieles, el embrujo de la luna
Oh skins, the spell of the moon
La belleza de una rosa
The beauty of a rose
Y la tibieza del mar
and the warmth of the sea
Ay eres, vino dulce de las uvas
Oh you are, sweet wine from the grapes
Donde bebo con tus labios
Where I drink with your lips
De la fuente para amar
From the source to love
Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Buleria, buleria, so deep inside my soul
Es la sangre de la tierra en que naci
It is the blood of the land in which I was born
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
Buleria, buleria, I love you more every day
De ti vivo enamorado desde que te vi
I have been in love with you since I saw you
Ganas, de vivir aqui a tu lado
You want to live here by your side
A tu cuerpo encadenado
To your chained body
Hechizado de pasion
Spellbound with passion
Ay nada, sin tu amor yo no soy nada
Oh nothing, without your love I am nothing
Soy un barco a la deriva
I am a ship adrift
Que naufraga de dolor
That is shipwrecked with pain
El perfume de tu aliento quiero respirar
I want to breathe the perfume of your breath
Y esa magia que hay en tu mirar
And that magic that is in your look
Ser el heroe de tus sueños todo y mucho mas
Be the hero of your dreams, everything and much more
Quiero ser tu calma y tempestad
I want to be your calm and storm
Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Buleria, buleria, so deep inside my soul
Es la sangre de la tierra en que naci
It is the blood of the land in which I was born
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
Buleria, buleria, I love you more every day
De ti vivo enamorado desde que te vi
I have been in love with you since I saw you
Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Buleria, buleria, so deep inside my soul
Es la sangre de la tierra en que naci
It is the blood of the land in which I was born
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
Buleria, buleria, I love you more every day
De ti vivo enamorado desde que te vi
I have been in love with you since I saw you
Acercate muy lento dejate sentir
Approach very slowly let yourself feel
Enciende ya este fuego que hay dentro de mi
Light this fire that is inside me now
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Oh, oh, oh, don't leave me without your love
Sin tus besos soy un pobre corazon
Without your kisses I am a poor heart
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Oh, oh, oh, don't leave me without your love
A tu lado no hay pesares no hay dolor
At your side there are no regrets, there is no pain
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Oh, oh, oh, don't leave me without your love
Que tu recuerdo siempre va por donde voy
That your memory always goes where I go
Ay virgencita del cielo como la quiero
Oh little virgin of heaven, how I love her
Ella es la luna, ella es la luna, sin ella muero
She is the moon, she is the moon, without her I die
Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Buleria, buleria, so deep inside my soul
Es la sangre de la tierra en que naci
It is the blood of the land in which I was born
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
buleria
buleria
quiero
wanna
dentro
inside
alma
soul
sangre
blood
tierra
land
naci
I was born