Vamos a hablar
Let's talk
Song translation
Roberto Carlos
Learn Arrastra Una Silla by Roberto Carlos with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Vamos a hablar
Let's talk
Amigo, arrastra una silla, siéntate más cerca para conversar
Friend, drag a few more people around to talk
Háblame de lo que quieras: de amor, de mujeres, de lo que es amar
Tell me what you want: love, women, what you love
En mi vida existe una, la cosa más linda que yo conocí
In my life there is one, the most beautiful thing that I know
No sé si siendo tú tan joven tendrás una historia que contarme a mí
Unless you are so young, you will have a story to tell me
Amigo, en eso tú te engañas: cuando uno ama, la edad no aparece
Friend, that's why you're wrong: when someone loves, the age doesn't appear
Y por amor uno hace todo y hace mucho más si ella lo merece
And for love, one does everything and does much more if she deserves it
Amigo, pienso tanto en ella, sé que ella también vive pensando en mí (Así es, sí)
Friend, I think about her so much, even though she also lives thinking about me (Yes, yes)
El sol que hallé en mi vida es ella, nunca imaginé poder amar así
The sun that is in my life is her, I never imagined being able to love like this
Amigo, también tengo historia y tengo alguien que, un día, entró en mi camino
Friend, I also have a story and I have someone who, one day, came along my path
Suave como flor del campo, ella me dio su amor, ella me dio cariño
Soft as a field flower, she tells me her love, she tells me affection
Así es la mujer que amo, es mi dulce amada, amiga y compañera
So you are the woman I love, you are my sweet beloved, friend and companion
Tienes que cuidarla bien porque es un gran amor para la vida entera
You have to take care of her well because she is a great love for her entire life
Si la charla es buena, el tiempo pronto pasa
If the conversation is good, the time is ready
Cuando se ama, uno no se disfraza
When you love, you don't disguise yourself
Si el corazón vive pensando en ella, la vida es más bella
If the heart lives thinking about her, life is more beautiful
Y así, conversando, se pasan las horas
And so, talking, hours pass
No nos damos cuenta de nuestra demora
We do not give an account of our delay
El corazón nos vive recordando que ella está esperando (Wooh)
El corazón keeps reminding us that she is waiting (Wooh)
Amigo, arrastra una silla, siéntate más cerca para conversar
Friend, drag a few more people around to talk
Háblame de lo que quieras: de amor, de mujeres, de lo que es amar
Tell me what you want: love, women, what you love
Yo te hablé de mi amada, es todo para mí, es el sol de mi vida
I speak to you of my beloved, you are all for me, you are the sun of my life
Y te conté de una flor que le puso color también a mi vida
And it contains you from a flower that I can also color my life
Amigo, uno no se engaña porque, cuando se ama, el corazón florece
Friend, one cannot be mistaken because, when one loves, the heart blossoms
Y, por amor, uno hace todo y hace mucho más, si ella lo merece
And, for love, one does everything and does much more, if she deserves it
Si la charla es buena, el tiempo pronto pasa
If the conversation is good, the time is ready
Cuando se ama, uno no se disfraza
When you love, you don't disguise yourself
Si el corazón vive pensando en ella, la vida es más bella
If the heart lives thinking about her, life is more beautiful
Y, así, conversando se pasan las horas
And, like that, talking goes on for hours
No nos damos cuenta de nuestra demora
We do not give an account of our delay
El corazón nos vive recordando que ella está esperando
The heart keeps reminding us that she is waiting
Si la charla es buena, el tiempo pronto pasa
If the conversation is good, the time is ready
Cuando se ama, uno no se disfraza
When you love, you don't disguise yourself
Si el corazón vive pensando en ella, la vida es más bella
If the heart lives thinking about her, life is more beautiful
Y, así, conversando se pasan las horas
And, like that, talking goes on for hours
No nos damos cuenta de nuestra demora
We do not give an account of our delay
Si el corazón nos vive recordando que ella está esperando (Jaja, wooh)
If the heart keeps reminding us that she is waiting (Jaja, wooh)
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
ella
she
vida
life
vive
lives
corazn
heart
amigo
friend
amor
love
cuando
when