← More Roberto Carlos songs

Song translation

Arrastra Una Silla

Roberto Carlos

Learn Arrastra Una Silla by Roberto Carlos with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 37 lines, first 37 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Vamos a hablar

Let's talk

Amigo, arrastra una silla, siéntate más cerca para conversar

Friend, drag a few more people around to talk

Háblame de lo que quieras: de amor, de mujeres, de lo que es amar

Tell me what you want: love, women, what you love

En mi vida existe una, la cosa más linda que yo conocí

In my life there is one, the most beautiful thing that I know

No sé si siendo tú tan joven tendrás una historia que contarme a mí

Unless you are so young, you will have a story to tell me

Amigo, en eso tú te engañas: cuando uno ama, la edad no aparece

Friend, that's why you're wrong: when someone loves, the age doesn't appear

Y por amor uno hace todo y hace mucho más si ella lo merece

And for love, one does everything and does much more if she deserves it

Amigo, pienso tanto en ella, sé que ella también vive pensando en mí (Así es, sí)

Friend, I think about her so much, even though she also lives thinking about me (Yes, yes)

El sol que hallé en mi vida es ella, nunca imaginé poder amar así

The sun that is in my life is her, I never imagined being able to love like this

Amigo, también tengo historia y tengo alguien que, un día, entró en mi camino

Friend, I also have a story and I have someone who, one day, came along my path

Suave como flor del campo, ella me dio su amor, ella me dio cariño

Soft as a field flower, she tells me her love, she tells me affection

Así es la mujer que amo, es mi dulce amada, amiga y compañera

So you are the woman I love, you are my sweet beloved, friend and companion

Tienes que cuidarla bien porque es un gran amor para la vida entera

You have to take care of her well because she is a great love for her entire life

Si la charla es buena, el tiempo pronto pasa

If the conversation is good, the time is ready

Cuando se ama, uno no se disfraza

When you love, you don't disguise yourself

Si el corazón vive pensando en ella, la vida es más bella

If the heart lives thinking about her, life is more beautiful

Y así, conversando, se pasan las horas

And so, talking, hours pass

No nos damos cuenta de nuestra demora

We do not give an account of our delay

El corazón nos vive recordando que ella está esperando (Wooh)

El corazón keeps reminding us that she is waiting (Wooh)

Amigo, arrastra una silla, siéntate más cerca para conversar

Friend, drag a few more people around to talk

Háblame de lo que quieras: de amor, de mujeres, de lo que es amar

Tell me what you want: love, women, what you love

Yo te hablé de mi amada, es todo para mí, es el sol de mi vida

I speak to you of my beloved, you are all for me, you are the sun of my life

Y te conté de una flor que le puso color también a mi vida

And it contains you from a flower that I can also color my life

Amigo, uno no se engaña porque, cuando se ama, el corazón florece

Friend, one cannot be mistaken because, when one loves, the heart blossoms

Y, por amor, uno hace todo y hace mucho más, si ella lo merece

And, for love, one does everything and does much more, if she deserves it

Si la charla es buena, el tiempo pronto pasa

If the conversation is good, the time is ready

Cuando se ama, uno no se disfraza

When you love, you don't disguise yourself

Si el corazón vive pensando en ella, la vida es más bella

If the heart lives thinking about her, life is more beautiful

Y, así, conversando se pasan las horas

And, like that, talking goes on for hours

No nos damos cuenta de nuestra demora

We do not give an account of our delay

El corazón nos vive recordando que ella está esperando

The heart keeps reminding us that she is waiting

Si la charla es buena, el tiempo pronto pasa

If the conversation is good, the time is ready

Cuando se ama, uno no se disfraza

When you love, you don't disguise yourself

Si el corazón vive pensando en ella, la vida es más bella

If the heart lives thinking about her, life is more beautiful

Y, así, conversando se pasan las horas

And, like that, talking goes on for hours

No nos damos cuenta de nuestra demora

We do not give an account of our delay

Si el corazón nos vive recordando que ella está esperando (Jaja, wooh)

If the heart keeps reminding us that she is waiting (Jaja, wooh)

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

ella

she

vida

life

vive

lives

corazn

heart

amigo

friend

amor

love

cuando

when