← More Peter Fox songs

Song translation

KOPF VERLOREN

Peter Fox

Learn KOPF VERLOREN by Peter Fox with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 44 lines, first 44 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Ich steh im Zimmer, kann nicht pennen

I'm standing in the room and can't sleep

Meine Birne is' am brennen

My bulb is burning

Ich gieß mir einen auf die Lampe -

I pour one on the lamp -

Bringt nichts, die Gedanken rennen

It doesn't help, your thoughts are racing

Durch den Schädel immer im Kreis

Always in circles through the skull

Alle Drähte laufen heiß

All wires are running hot

Es riecht nach hirnverbranntem Fleisch

It smells like brain-burnt meat

Ich stecke meinen Kopf ins Eis

I stick my head in the ice

Ich denk, denk, denk, denk, denk zuviel

I think, think, think, think, think too much

Es wär gut, wenn mein Hirn aus dem Fenster fiel

It would be good if my brain fell out the window

Druck im Kopf, es gibt kein Ventil

Pressure in the head, there is no valve

20.000 Szenen durchgespielt

Played through 20,000 scenes

100.000 Szenen ausgedacht

100,000 scenes imagined

Mein Höllenschädel raucht und knackt

My hellish skull smokes and cracks

Ich brauch 'ne Pause und ich pack' das verdammte Ding

I need a break and I'm packing the damn thing

Und schraub' es ab

And unscrew it

Die Kugel fällt nach vorn

The ball falls forward

Kann nichts sehn, bin ohne Ohren

I can't see anything, I have no ears

Ich steh im Dunkeln

I'm standing in the dark

Ich hab meinen Kopf verloren

I lost my head

Der Tag bricht an, es klopft an deine Tür

The day dawns, there is a knock on your door

Du machst auf, da steh ich ohne Kopf vor dir

You open the door and I'm standing in front of you without my head

Ooh, halt mich fest, weil ich mich sonst verlier

Ooh, hold on to me or I'll lose myself

Nur mit dir find ich den Weg zurück zu mir

Only with you can I find the way back to myself

Der Kopf rollt, denn er ist rund

The head rolls because it is round

Ich hinterher, renn' alles um

I chase after, run around everything

Bin taub, stumm, blind und dumm

I am deaf, dumb, blind and stupid

Ein Königreich für einen Blindenhund

A kingdom for a guide dog

Meine Murmel hat mich abgehängt

My marble left me behind

Ich frag mich, was ich wohl gerade denk'

I wonder what I'm thinking right now

Vielleicht ruf ich mich, doch ich kann nix hörn

Maybe I'll call myself, but I can't hear anything

Wie konnte ich mich nur so zerstören?

How could I destroy myself like that?

Stoß mich an allen Ecken blau

I'm getting bruised from every corner

Mein Kopf kullert durchs Treppenhaus

My head rolls down the stairwell

Ich muss ihn retten, ich geb nicht auf

I have to save him, I won't give up

Während ich mit mir um die Wette lauf'

While I'm racing with myself

Ich werd verrückt, ah ich halt's kaum aus

I'm going crazy, ah I can hardly stand it

Ich strauchel, fall hin, lieg im Staub

I stumble, fall, lie in the dust

Das Grauen streckt seine Klauen aus

Horror stretches out its claws

Ooh, weck' mich aus meinem Albtraum auf

Ooh, wake me up from my nightmare

Der Tag bricht an, es klopft an deine Tür

The day dawns, there is a knock on your door

Du machst auf, da steh ich ohne Kopf vor dir

You open the door and I'm standing in front of you without my head

Ooh, halt mich fest, weil ich mich sonst verlier

Ooh, hold on to me or I'll lose myself

Nur mit dir find ich den Weg zurück zu mir

Only with you can I find the way back to myself

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

mich

me

kopf

head

denk

think

steh

stand

kann

can

mein

my

ohne

without