Ich steh im Zimmer, kann nicht pennen
I'm standing in the room and can't sleep
Song translation
Peter Fox
Learn KOPF VERLOREN by Peter Fox with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Ich steh im Zimmer, kann nicht pennen
I'm standing in the room and can't sleep
Meine Birne is' am brennen
My bulb is burning
Ich gieß mir einen auf die Lampe -
I pour one on the lamp -
Bringt nichts, die Gedanken rennen
It doesn't help, your thoughts are racing
Durch den Schädel immer im Kreis
Always in circles through the skull
Alle Drähte laufen heiß
All wires are running hot
Es riecht nach hirnverbranntem Fleisch
It smells like brain-burnt meat
Ich stecke meinen Kopf ins Eis
I stick my head in the ice
Ich denk, denk, denk, denk, denk zuviel
I think, think, think, think, think too much
Es wär gut, wenn mein Hirn aus dem Fenster fiel
It would be good if my brain fell out the window
Druck im Kopf, es gibt kein Ventil
Pressure in the head, there is no valve
20.000 Szenen durchgespielt
Played through 20,000 scenes
100.000 Szenen ausgedacht
100,000 scenes imagined
Mein Höllenschädel raucht und knackt
My hellish skull smokes and cracks
Ich brauch 'ne Pause und ich pack' das verdammte Ding
I need a break and I'm packing the damn thing
Und schraub' es ab
And unscrew it
Die Kugel fällt nach vorn
The ball falls forward
Kann nichts sehn, bin ohne Ohren
I can't see anything, I have no ears
Ich steh im Dunkeln
I'm standing in the dark
Ich hab meinen Kopf verloren
I lost my head
Der Tag bricht an, es klopft an deine Tür
The day dawns, there is a knock on your door
Du machst auf, da steh ich ohne Kopf vor dir
You open the door and I'm standing in front of you without my head
Ooh, halt mich fest, weil ich mich sonst verlier
Ooh, hold on to me or I'll lose myself
Nur mit dir find ich den Weg zurück zu mir
Only with you can I find the way back to myself
Der Kopf rollt, denn er ist rund
The head rolls because it is round
Ich hinterher, renn' alles um
I chase after, run around everything
Bin taub, stumm, blind und dumm
I am deaf, dumb, blind and stupid
Ein Königreich für einen Blindenhund
A kingdom for a guide dog
Meine Murmel hat mich abgehängt
My marble left me behind
Ich frag mich, was ich wohl gerade denk'
I wonder what I'm thinking right now
Vielleicht ruf ich mich, doch ich kann nix hörn
Maybe I'll call myself, but I can't hear anything
Wie konnte ich mich nur so zerstören?
How could I destroy myself like that?
Stoß mich an allen Ecken blau
I'm getting bruised from every corner
Mein Kopf kullert durchs Treppenhaus
My head rolls down the stairwell
Ich muss ihn retten, ich geb nicht auf
I have to save him, I won't give up
Während ich mit mir um die Wette lauf'
While I'm racing with myself
Ich werd verrückt, ah ich halt's kaum aus
I'm going crazy, ah I can hardly stand it
Ich strauchel, fall hin, lieg im Staub
I stumble, fall, lie in the dust
Das Grauen streckt seine Klauen aus
Horror stretches out its claws
Ooh, weck' mich aus meinem Albtraum auf
Ooh, wake me up from my nightmare
Der Tag bricht an, es klopft an deine Tür
The day dawns, there is a knock on your door
Du machst auf, da steh ich ohne Kopf vor dir
You open the door and I'm standing in front of you without my head
Ooh, halt mich fest, weil ich mich sonst verlier
Ooh, hold on to me or I'll lose myself
Nur mit dir find ich den Weg zurück zu mir
Only with you can I find the way back to myself
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
mich
me
kopf
head
denk
think
steh
stand
kann
can
mein
my
ohne
without