← More Cro songs

Song translation

Traum

Cro

Learn Traum by Cro with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 45 lines, first 45 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Yeah

Yeah

Baby, nimm meine Hand, ich hab alles schon gepackt, komm, wir beide gehen weg von hier

Baby, take my hand, I've already packed everything, come on, let's both get away from here

Sieh, der Jet ist getankt, ich hab Geld auf der Bank und noch jede Menge Plätze hier

Look, the jet's fueled up, I've got money in the bank and plenty of seats left here

Und immer, wenn du einsam bist, komm ich rum, du musst nie wieder alleine sein

And whenever you're lonely, I'll come around, you never have to be alone again

Denn immer, wenn ich dich seh, macht es in mir tick-tick-boom so wie Dynamite

Because every time I see you, it makes me go tick-tick-boom like Dynamite

Aha, und alle andern Girls wär'n gern wie du

Aha, and all the other girls would like to be like you

Aha, denn du bist wunderschön und gefährlich klug

Aha, because you are beautiful and dangerously smart

Ey yo! Und ich hoff, dass du mich siehst

Hey yo! And I hope that you see me

Ich bin verliebt und hab kein'n Plan, ob es dich gibt

I'm in love and have no idea if you exist

Doch manchmal träum ich nur von dir

But sometimes I just dream about you

Bitte sag, was muss ich tun, dass du mich hörst? (Dass du mich hörst, dass du mich hörst)

Please say, what do I have to do for you to hear me? (That you hear me, that you hear me)

Denn ich wär heut so gern bei dir

Because I would love to be with you today

Und ich glaub, ich fänd es cool, wenn du mir gehörst (wenn du mir gehörst)

And I think I'd be cool if you were mine (if you were mine)

Ich fühl mich so allein, weiß nicht, ob's dich gibt

I feel so alone, I don't know if you exist

Und egal, wie laut ich schrei, sie hört mich nicht

And no matter how loud I scream, she can't hear me

Doch sie ist grade irgendwo und denkt vielleicht an mich

But she's somewhere right now and maybe she's thinking about me

Hey Baby, bitte schreib, wenn es dich gibt

Hey baby, please write if you exist

Jeden Tag unterwegs und ich seh viele Girls, aber Baby, ey, ich find dich nicht

Every day I'm out and about and I see a lot of girls, but baby, hey, I can't find you

Und es gibt so viele Girls, die behaupten, sie wär'n du, doch ich sage: "Mann, das stimmt doch nicht"

And there are so many girls who say they're you, but I say, "Man, that's not true"

Doch ich hab echt kein'n Plan und ich frag mich, ob du überhaupt meine Sprache sprichst

But I really don't have a plan and I'm wondering if you even speak my language

Doch du bist eine von den'n, die man nicht suchen darf, sondern irgendwann mal auf der Straße trifft

But you're one of those people who you shouldn't look for, but who you'll meet on the street at some point

Aha, und Baby, ich schrieb jedes Lied für dich

Aha, and baby, I wrote every song for you

Aha, doch bin alleine, denn sie sieht mich nicht

Aha, but I'm alone because she doesn't see me

Aha, ich hoff dass es geschieht, ich bin verliebt

Aha, I hope it happens, I'm in love

Doch hab kein'n Plan, ob es dich gibt

But I have no idea whether you exist

Doch manchmal träum ich nur von dir

But sometimes I just dream about you

Bitte sag, was muss ich tun, dass du mich hörst? (Dass du mich hörst, dass du mich hörst)

Please say, what do I have to do for you to hear me? (That you hear me, that you hear me)

Denn ich wär heut so gern bei dir

Because I would love to be with you today

Und ich glaub, ich fänd es cool, wenn du mir gehörst (wenn du mir gehörst)

And I think I'd be cool if you were mine (if you were mine)

Ich fühl mich so allein, weiß nicht, ob's dich gibt

I feel so alone, I don't know if you exist

Und egal, wie laut ich schrei, sie hört mich nicht

And no matter how loud I scream, she can't hear me

Doch sie ist grade irgendwo und denkt vielleicht an mich

But she's somewhere right now and maybe she's thinking about me

Hey Baby, bitte schreib, wenn es dich gibt

Hey baby, please write if you exist

Baby, warte nicht so lange, denn ich bin nicht gerne alleine und bemerke jede Nacht, mein Bett ist zu groß

Baby, don't wait so long because I don't like being alone and I realize every night that my bed is too big

Deshalb hätt ich gerne dich an meiner Seite, ich kann nur noch an dich denken, Mann, es lässt mich einfach nicht los

That's why I'd like to have you by my side, all I can think about is you, man, it just won't let me go

Und wenn du mich da draußen grade hörst, dann bitte warte kurz auf mich, ich bin direkt bereit und fahr los

And if you hear me out there, please wait for me for a moment, I'll be ready to go right away

Doch wenn nicht, gehe ich einsam ins Bett und hoff, dass ich gleich wieder penn

But if not, I'll go to bed lonely and hope that I'll go back to sleep straight away

Denn manchmal träum ich nur von dir

Because sometimes I just dream about you

Bitte sag, was muss ich tun, dass du mich hörst? (Dass du mich hörst, dass du mich hörst)

Please say, what do I have to do for you to hear me? (That you hear me, that you hear me)

Denn ich wär heut so gern bei dir

Because I would love to be with you today

Und ich glaub, ich fänd es cool, wenn du mir gehörst (wenn du mir gehörst)

And I think I'd be cool if you were mine (if you were mine)

Ich fühl mich so allein, weiß nicht, ob's dich gibt

I feel so alone, I don't know if you exist

Und egal, wie laut ich schrei, sie hört mich nicht

And no matter how loud I scream, she can't hear me

Doch sie ist grade irgendwo und denkt vielleicht an mich

But she's somewhere right now and maybe she's thinking about me

Hey Baby, bitte schreib, wenn es dich gibt

Hey baby, please write if you exist

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

mich

me

nicht

not

wenn

if

dich

you

dass

that

doch

but

hrst

hst