Enchanté, moi, c'est Nicolas
Nice to meet you, I'm Nicolas
Song translation
Stromae
Learn La solassitude by Stromae with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
La solassitude by Stromae is a great song to learn French through music. This page breaks down 58 lines with a clear, line-by-line translation, plus 7 key words such as fait, souffrir, c'est. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Enchanté, moi, c'est Nicolas
Nice to meet you, I'm Nicolas
Vas-y viens, on boit un verre
Come on, let's have a drink
Ou si tu veux, on l'fait tout d'suite
Or if you want, we can do it right away
Vite, puis j'te ramène après
Quick, then I'll take you home later
Bouge pas, laisse-toi aller
Don’t move, just relax
Pour un soir je serai ton hôte
For one night I’ll be your host
Qu'est-ce qu'y a, t'hésites ou quoi?
What’s up, you hesitating or what?
Si c'est pas toi ce sera une autre
If it’s not you, it’ll be someone else
Les plans cul, c'est mon quotidien
Hook‑up plans are my everyday thing
Mais difficile de m'confier
But it’s hard for me to open up
C'était pas mal mais on s'quitte demain
It wasn’t bad but we’re parting tomorrow
Faudrait quelqu'un pour me conseiller
I could use someone to give me advice
Le problème, c'est la routine
The problem is the routine
Quand les jours se ressеmblent
When the days all look the same
C'qui me tue, c'est l'еnnui
What kills me is boredom
Est-ce qu'on finira ensemble?
Will we end up together?
Le célibat me fait souffrir de solitude
Being single makes me suffer from loneliness
La vie de couple me fait souffrir de lassitude
Couple life makes me suffer from weariness
Le célibat me fait souffrir de solitude
Being single makes me suffer from loneliness
La vie de couple me fait souffrir de lassitude
Couple life makes me suffer from weariness
Mon amour, ça fait 8 ans
My love, it’s been eight years
C'est pas tous les jours évident
It’s not easy every day
C'est pas par manque de sentiment
It’s not for lack of feeling
On s'aime toujours mais autrement
We still love each other, just differently
On dort dans le même lit
We sleep in the same bed
Mais on s'éloigne petit à petit
But we’re drifting apart little by little
L'impression d'être devenu transparent
Feeling like I’ve become invisible
Et si tu t'trouverais un amant?
What if you found yourself a lover?
Un resto, un week-end
A restaurant, a weekend
Pffffff, c'est trop fatiguant
Pfff, that’s too exhausting
Si on reste ici tout l'week-end
If we just stay here all weekend
Est-ce que tu m'trouveras encore attirant?
Will you still find me attractive?
Le problème c'est la routine
The problem is the routine
Quand les jours se ressemblent
When the days all look the same
C'qui m'tue, c'est l'ennui
What kills me is boredom
Est-ce qu'on finira ensemble?
Will we end up together?
Le célibat me fait souffrir de solitude
Being single makes me suffer from loneliness
La vie de couple me fait souffrir de lassitude
Couple life makes me suffer from weariness
Le célibat me fait souffrir de solitude
Being single makes me suffer from loneliness
La vie de couple me fait souffrir de lassitude
Couple life makes me suffer from weariness
Le célibat me fait souffrir de solitude
Being single makes me suffer from loneliness
La vie de couple me fait souffrir de lassitude (de lassitude)
Couple life makes me suffer from weariness (from weariness)
Le célibat me fait souffrir de solitude (de solitude)
Being single makes me suffer from loneliness (from loneliness)
La vie de couple me fait souffrir de lassitude
Couple life makes me suffer from weariness
Depuis qu'elle est plus là
Since she’s not around anymore
J'ai l'impression d'être bête
I feel like an idiot
J'ai la tête ailleurs, j'sais même plus si ça va
My mind’s elsewhere, I don’t even know if I’m okay
Je regrette même nos prises de tête
I even regret our fights
J'avoue que j'fais que m'plaindre
I admit I’m just complaining all the time
Et ça, depuis qu'elle est plus là
And that’s been the case since she left.
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
fait
do
souffrir
suffer
c'est
It is
solitude
solitude
lassitude
weariness
clibat
celibacy
couple
couple