D'avoir mis son âme dans tes mains
For putting his soul in your hands
Song translation
Mylène Farmer
Learn Rêver by Mylène Farmer with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
D'avoir mis son âme dans tes mains
For putting his soul in your hands
Tu l'as froissé comme un chagrin
You crushed it like sorrow
Et d'avoir condamné vos différences
And for condemning your differences
Nous ne marcherons plus ensemble
We will no longer walk together
Sa vie ne bat plus que d'une aile
His life only beats on one wing
Dansent les flammes, les bras se lèvent
The flames dance, the arms rise
Là où il va il fait un froid mortel
Where he goes it's deadly cold
Si l'homme ne change de ciel pourtant, j'ai rêvé
If man does not change the sky, however, I dreamed
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I dreamed that we could love each other
Au souffle du vent
In the breath of the wind
S'élevait l'âme, l'humanité
The soul rose, humanity
Son manteau de sang
His cloak of blood
J'irai cracher sur vos tombeaux
I will spit on your tombs
N'est pas le vrai, n'est pas le beau
Is not the true, is not the beautiful
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I dreamed that we could love each other
À quoi bon abattre des murs
What's the point of tearing down walls?
Pour y dresser des sépultures
To place burials there
À force d'ignorer la tolérance
By ignoring tolerance
Nous ne marcherons plus ensemble
We will no longer walk together
Les anges sont las de nous veiller
The angels are tired of watching over us
Nous laissent comme un monde avorté
Leave us like an aborted world
Suspendu pour l'éternité
Suspended for eternity
Le monde comme une pendule
The world like a pendulum
Qui s'est arrêtée
Who stopped
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I dreamed that we could love each other
Au souffle du vent
In the breath of the wind
S'élevait l'âme, l'humanité
The soul rose, humanity
Son manteau de sang
His cloak of blood
J'irai cracher sur vos tombeaux
I will spit on your tombs
N'est pas le vrai, n'est pas le beau
Is not the true, is not the beautiful
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I dreamed that we could love each other
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I dreamed that we could love each other
Au souffle du vent
In the breath of the wind
S'élevait l'âme, l'humanité
The soul rose, humanity
Son manteau de sang
His cloak of blood
J'irai cracher sur vos tombeaux
I will spit on your tombs
N'est pas le vrai, n'est pas le beau
Is not the true, is not the beautiful
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I dreamed that we could love each other
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I dreamed that we could love each other
Au souffle du vent
In the breath of the wind
S'élevait l'âme, l'humanité
The soul rose, humanity
Son manteau de sang
His cloak of blood
J'irai cracher sur vos tombeaux
I will spit on your tombs
N'est pas le vrai, n'est pas le beau
Is not the true, is not the beautiful
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I dreamed that we could love each other
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I dreamed that we could love each other
J'avais rêvé du mot aimer
I had dreamed of the word love
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
j'ai
I have
qu'on
that we
pouvait
could
s'aimer
love each other
n'est
is not
nous
We
souffle
breath