← More Mylène Farmer songs

Song translation

Regrets

Mylène Farmer

Learn Regrets by Mylène Farmer with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 58 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Loin, très loin du monde

Far, far away from the world

Où rien ne meurt jamais

Where nothing ever dies

J'ai fait ce long, ce doux voyage

I've been on this long, sweet journey

Nos âmes se confondent

Our souls merge

Aux neiges éternelles

To the eternal snows

L'amour cachait son vrai visage

Love hid its true face

Oh viens, ne sois plus sage

Oh come on, don't be wise anymore

Après tout qu'importe

After all what does it matter

Je sais la menace

I know the threat

Des amours mortes

Dead loves

Gardons l'innocence

Let's keep the innocence

Et l'insouciance

And the carelessness

De nos jeux d'antan, troublants

Of our games of yesteryear, disturbing

N'aie pas de regrets

Don't have regrets

Fais moi confiance, et pense

Trust me, and think

À tous les "no way"

To all the “no ways”

L'indifférence des sens

Indifference of the senses

N'aie pas de regrets

Don't have regrets

Fais la promesse, tu sais que

Make the promise, you know that

L'hiver et l'automne n'ont pu s'aimer

Winter and autumn could not love each other

Debout la tête ivre

Standing with your head drunk

De rêves suspendus

Of suspended dreams

Je bois à nos amours infirmes

I drink to our crippled loves

Au vent que je devine

In the wind that I guess

Nos lèvres éperdues

Our desperate lips

S'offrent des noces clandestines

Clandestine weddings take place

N'ouvre pas la porte

Don't open the door

Tu sais le piège

You know the trap

De tous les remords

Of all the remorse

De l'anathème

From anathema

Je me fous des saisons

I don't care about the seasons

Viens je t'emmène

Come I'll take you

Là, où dorment ceux qui s'aiment

There, where those who love each other sleep

N'aie pas (viens ce soir) de regrets (viens me voir)

Don't have (come tonight) any regrets (come see me)

Fais-moi confiance, et pense à tous

Trust me, and think of everyone

(Viens t'asseoir) les "no way" (près de moi)

(Come sit down) the "no ways" (near me)

L'indifférence des sens

Indifference of the senses

N'aie pas (l'aube est là) de regrets (reste là)

Don't have (dawn is here) any regrets (stay there)

Fais la promesse, tu sais que (je te promets)

Make the promise, you know (I promise)

L'hiver (d'être là) et l'automne (pour l'éternité) n'ont pu s'aimer

Winter (for being there) and autumn (for eternity) could not love each other

N'aie pas (viens ce soir) de regrets (viens me voir)

Don't have (come tonight) any regrets (come see me)

Fais-moi confiance, et pense à tous

Trust me, and think of everyone

(Viens t'asseoir) les "no way" (près de moi)

(Come sit down) the "no ways" (near me)

L'indifférence des sens

Indifference of the senses

N'aie pas (l'aube est là) de regrets (reste là)

Don't have (dawn is here) any regrets (stay there)

Fais la promesse, tu sais que (je te promets)

Make the promise, you know (I promise)

L'hiver (d'être là) et l'automne (pour l'éternité) n'ont pu s'aimer

Winter (for being there) and autumn (for eternity) could not love each other

N'aie pas (viens ce soir) de regrets (viens me voir)

Don't have (come tonight) any regrets (come see me)

Fais-moi confiance, et pense à tous

Trust me, and think of everyone

(Viens t'asseoir) les "no way" (près de moi)

(Come sit down) the "no ways" (near me)

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

viens

come

n'aie

don't have

regrets

regrets

sais

know

tous

all

fais

do

confiance

trust