Donne-moi la main
Give me your hand
Song translation
Jacques Brel
Learn Les Bles by Jacques Brel with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Donne-moi la main
Give me your hand
Le soleil a paru
The sun appeared
Il nous faut prendre le chemin
We must take the path
Le temps des moissons est venu
Harvest time has come
Le blé nous a tant attendu
The wheat has waited for us so long
Et nous attendons trop de pain
And we expect too much bread
Ta main sur mon bras
Your hand on my arm
Pleine de douceur
Full of sweetness
Bien gentiment demandera
Kindly ask
De vouloir épargner les fleurs
To want to spare the flowers
Ma faucille les évitera
My sickle will avoid them
Pour éviter que tu ne pleures
To prevent you from crying
Les blés sont pour la faucille
The wheat is for the sickle
Les soleils pour l'horizon
The suns for the horizon
Les garçons sont pour les filles
Boys are for girls
Et les filles pour les garçons
And girls for boys
Les blés sont pour la faucille
The wheat is for the sickle
Les soleils pour l'horizon
The suns for the horizon
Les garçons sont pour les filles
Boys are for girls
Et les filles pour les garçons
And girls for boys
Donne-moi tes yeux
Give me your eyes
Le soleil est chaud
The sun is hot
Et dans ton regard lumineux
And in your luminous gaze
Il a fait jaillir des jets d'eau
He made jets of water spurt out
Qui mieux qu'un geste
Who better than a gesture
Mieux qu'un mot
Better than a word
Rafraichiront ton amoureux
Will refresh your lover
Penchée vers le sol
Leaning towards the ground
Tu gerbes le blé
You stack the wheat
Et si parfois ton jupon vole
And if sometimes your petticoat flies
Pardonne-moi de regarder
Forgive me for looking
Les trésors que vient dévoiler
The treasures that come to be revealed
Pour mon plaisir le vent frivole
For my pleasure the frivolous wind
Les blés sont pour la faucille
The wheat is for the sickle
Les soleils pour l'horizon
The suns for the horizon
Les garçons sont pour les filles
Boys are for girls
Et les filles pour les garçons
And girls for boys
Les blés sont pour la faucille
The wheat is for the sickle
Les soleils pour l'horizon
The suns for the horizon
Les garçons sont pour les filles
Boys are for girls
Et les filles pour les garçons
And girls for boys
Donne-moi ton cœur
Give me your heart
Le soleil fatigué
The tired sun
S'en est allé chanter ailleurs
Went to sing elsewhere
La chanson des blés moisonnés
The song of harvested wheat
Venu est le temps de s'aimer
Now is the time to love each other
Il nous faut glaner le bonheur
We must glean happiness
Ecrasés d'amour éblouis de joie
Crushed with love dazzled with joy
Je saluerai la fin du jour
I will greet the end of the day
En te serrant tout contre moi
Holding you close to me
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
pour
For
sont
are
garons
boys
filles
girls
faucille
sickle
soleils
suns
l'horizon
the horizon