← More Jacques Brel songs

Song translation

La bastille

Jacques Brel

Learn La bastille by Jacques Brel with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 42 lines, first 42 translated

About this song

La bastille by Jacques Brel is a great song to learn French through music. This page breaks down 42 lines with a clear, line-by-line translation, plus 7 key words such as dtruit, bastille, crois. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Mon ami, qui croit que tout doit changer

My friend, who believes that everything must change

Crois-tu le droit de t'en aller tuer les bourgeois

Do you think you have the right to go and kill the bourgeois

Si tu crois encore qu'il nous faut descendre

If you still think we need to go down

Dans le creux des rues pour monter au pouvoir

In the hollow of the streets to rise to power

Si tu crois encore au rêve du grand soir

If you still believe in the dream of the big night

Et que nos ennemis, il faut aller les pendre

And our enemies must go and hang them

Dis-le toi désormais

Tell yourself now

Même s'il est sincère

Even if he is sincere

Aucun rêve jamais

No dreams ever

Ne mérite une guerre

Don't deserve a war

On a détruit la Bastille

We destroyed the Bastille

Et ça n'a rien arrangé

And that didn't help anything

On a détruit la Bastille

We destroyed the Bastille

Quand il fallait nous aimer

When you had to love us

Mon ami, qui croit, que rien ne doit changer

My friend, who believes that nothing should change

Te crois-tu le droit de vivre et de penser en bourgeois

Do you think you have the right to live and think like a bourgeois?

Si tu crois encore qu'il nous faut défendre

If you still believe that we must defend

Un bonheur acquis au prix d'autres bonheurs

A happiness acquired at the cost of other happiness

Si tu crois encore que c'est parce qu'ils ont tort

If you still think it's because they're wrong

Que les gens te saluent plutôt que de te pendre

Let people greet you rather than hang you

Dis-le toi désormais

Tell yourself now

Même s'il est sincère

Even if he is sincere

Aucun rêve jamais

No dreams ever

Ne mérite une guerre

Don't deserve a war

On a détruit la Bastille

We destroyed the Bastille

Et ça n'a rien arrangé

And that didn't help anything

On a détruit la Bastille

We destroyed the Bastille

Quand il fallait nous aimer

When you had to love us

Mon ami, je crois que tout peut s'arranger

My friend, I believe that everything can be worked out

Sans cris sans effroi même sans insulter les bourgeois

Without shouting without fear even without insulting the bourgeoisie

L'avenir dépend des révolutionnaires

The future depends on revolutionaries

Mais se moque bien des petits révoltés

But doesn't care about the little rebels

L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre

The future wants neither fire nor blood nor war

Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner

Don't be one of those who will give them to us

Hâtons-nous d'espérer

Let us hasten to hope

Marchons aux lendemains

Let's walk to tomorrows

Tendons une main

Let's extend a hand

Qui ne soit pas fermée

Which is not closed

On a détruit la Bastille

We destroyed the Bastille

Et ça n'a rien arrangé

And that didn't help anything

On a détruit la Bastille

We destroyed the Bastille

Ne pourrait-on pas s'aimer

Couldn't we love each other

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

dtruit

destroyed

bastille

bastille

crois

believe

nous

We

encore

Again

rien

Nothing

bourgeois

bourgeois