← More Indila songs

Song translation

S.O.S

Indila

Learn S.O.S by Indila with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 43 lines, first 43 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

C'est un S.O.S., je suis touchée, je suis à terre

It's an S.O.S., I'm touched, I'm down

Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un

Do you hear my distress, is there anyone

Je sens qu'j'me perds

I feel like I'm losing myself

J'ai tout quitté, mais ne m'en veux pas

I left everything, but don't blame me

Fallait qu'j'm'en aille, j'n'étais plus moi

I had to leave, I was no longer me

Je suis tombée tellement bas

I fell so low

Que plus personne ne me voit

That no one sees me anymore

J'ai sombré dans l'anonymat

I sank into anonymity

Combattu le vide et le froid, le froid

Fought the emptiness and the cold, the cold

J'aimerais revenir, j'n'y arrive pas

I would like to come back, I can't do it

J'aimerais revenir

I would like to come back

Je suis rien, je suis personne

I'm nothing, I'm nobody

J'ai toute ma peine comme royaume

I have all my pain as a kingdom

Une seule arme m'emprisonne

A single weapon imprisons me

Voir la lumière entre les barreaux

See the light between the bars

Et regarder comme le ciel est beau

And look how beautiful the sky is

Entends-tu ma voix qui résonne (ma voix qui résonne)

Do you hear my voice that resonates (my voice that resonates)

C'est un S.O.S., je suis touchée, je suis à terre

It's an S.O.S., I'm touched, I'm down

Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un

Do you hear my distress, is there anyone

Je sens qu'j'me perds

I feel like I'm losing myself

Le silence tue la souffrance en moi

Silence kills the suffering in me

L'entends-tu, est-ce que tu le vois

Do you hear it, do you see it

Il te promet, fait de toi

He promises you, makes you

Un objet sans éclat

A dull object

Alors j'ai crié, j'ai pensé à toi

So I screamed, I thought of you

J'ai noyé le ciel dans les vagues, les vagues

I drowned the sky in waves, waves

Tous mes regrets, toute mon histoire

All my regrets, all my story

Je la reflète

I reflect it

Je suis rien, je suis personne

I'm nothing, I'm nobody

J'ai toute ma peine comme royaume

I have all my pain as a kingdom

Une seule arme m'emprisonne

A single weapon imprisons me

Voir la lumière entre les barreaux

See the light between the bars

Et regarder comme le ciel est beau

And look how beautiful the sky is

Entends-tu ma voix qui résonne

Do you hear my voice that resonates

C'est un S.O.S., je suis touchée, je suis à terre

It's an S.O.S., I'm touched, I'm down

Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un

Do you hear my distress, is there anyone

Je sens qu'j'me perds

I feel like I'm losing myself

C'est un S.O.S., je suis touchée, je suis à terre

It's an S.O.S., I'm touched, I'm down

Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un

Do you hear my distress, is there anyone

Je sens qu'j'me perds

I feel like I'm losing myself

C'est un S.O.S., je suis touchée, je suis à terre

It's an S.O.S., I'm touched, I'm down

Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un

Do you hear my distress, is there anyone

Je sens qu'j'me perds

I feel like I'm losing myself

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

suis

am

entends-tu

do you hear

j'ai

I have

c'est

It is

touche

touch

terre

earth

dtresse

distress