← More Aya Nakamura songs

Song translation

Fly

Aya Nakamura

Learn Fly by Aya Nakamura with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 55 lines, first 50 translated

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

Eh, eh, eh, eh

Eh, eh, eh, eh

Aya Nakamura

Aya Nakamura

Oh nan, nan, yeah

Oh no, no, yeah

À tes côtés, j'ai des ailes

By your side, I have wings

C'est comme si t'avais toujours été là

It's like you've always been there

Tu fais danser mon cœur, j'ai des ailes

You make my heart dance, I have wings

J'avoue que tu m'as conquise

I admit that you won me over

On est liés, je le comprends

We are linked, I understand that

J'veux plus perdre de temps

I don't want to waste any more time

Si j'ai des doutes, sers-moi plus fort

If I have doubts, hold me harder

Mmh, plus fort encore

Mmh, even louder

J'ressasse et j'repense, c'est toujours pareil

I think again and again, it's always the same

Mon amour, je le sens, tu n'peux pas me l'enlever

My love, I feel it, you can't take it away from me

J'repense et j'ressasse, c'est toujours pareil

I think back and I rehash, it's always the same

Plus le temps passe et tu fais danser mon cœur

The more time passes and you make my heart dance

Comme un oiseau, je veux fly

Like a bird, I want to fly

On est connectés

We are connected

Tu ressens, je ressens toutes ces failles

You feel, I feel all these flaws

On est connectés

We are connected

J'ai comme atteint les nuages

I reached the clouds

Faut que jamais ça s'arrête

This must never stop

Tu ressens, je ressens toutes ces failles

You feel, I feel all these flaws

On est connectés, ça y est

We are connected, that's it

À tous tes combats, je veux être là

In all your fights, I want to be there

Tu peux compter sur moi (sur moi, sur moi, sur moi)

You can count on me (on me, on me, on me)

J'ai le mental, tu sais déjà

I have the mind, you already know

Non, j'ai pas peur de ça

No, I'm not afraid of that

J'ai plus d'limite, j'en ai rien à faire

I have no more limits, I don't care

J'vois mon chemin avec toi

I see my way with you

À travers ton regard, j'me vois

Through your eyes, I see myself

Oui, tout l'reste autour, j'm'en fous

Yes, everything else around, I don't care

J'ressasse et j'repense, c'est toujours pareil

I think again and again, it's always the same

Mon amour, je le sens, tu n'peux pas me l'enlever

My love, I feel it, you can't take it away from me

J'repense et j'ressasse, c'est toujours pareil

I think back and I rehash, it's always the same

Plus le temps passe et tu fais danser mon cœur

The more time passes and you make my heart dance

Comme un oiseau, je veux fly

Like a bird, I want to fly

On est connectés

We are connected

Tu ressens, je ressens toutes ces failles

You feel, I feel all these flaws

On est connectés

We are connected

J'ai comme atteint les nuages

I reached the clouds

Faut que jamais ça s'arrête

This must never stop

Tu ressens, je ressens toutes ces failles

You feel, I feel all these flaws

On est connectés, ça y est

We are connected, that's it

J'm'inquiète pas quand toi, t'es là

I don't worry when you're here

J'ai peur de rien du tout (de rien du tout)

I'm afraid of nothing at all (of nothing at all)

C'est magique cette sensation, en vérité

This feeling is magical, in truth.

Même dans le noir, je t'éblouis, yeah

Even in the dark, I dazzle you, yeah

Comme un oiseau, je veux fly

Like a bird, I want to fly

On est connectés

We are connected

Tu ressens, je ressens toutes ces failles

You feel, I feel all these flaws

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

ressens

feel

j'ai

I have

comme

as

c'est

It is

plus

more

toutes

all