Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Song translation
Aya Nakamura
Learn Fly by Aya Nakamura with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Aya Nakamura
Aya Nakamura
Oh nan, nan, yeah
Oh no, no, yeah
À tes côtés, j'ai des ailes
By your side, I have wings
C'est comme si t'avais toujours été là
It's like you've always been there
Tu fais danser mon cœur, j'ai des ailes
You make my heart dance, I have wings
J'avoue que tu m'as conquise
I admit that you won me over
On est liés, je le comprends
We are linked, I understand that
J'veux plus perdre de temps
I don't want to waste any more time
Si j'ai des doutes, sers-moi plus fort
If I have doubts, hold me harder
Mmh, plus fort encore
Mmh, even louder
J'ressasse et j'repense, c'est toujours pareil
I think again and again, it's always the same
Mon amour, je le sens, tu n'peux pas me l'enlever
My love, I feel it, you can't take it away from me
J'repense et j'ressasse, c'est toujours pareil
I think back and I rehash, it's always the same
Plus le temps passe et tu fais danser mon cœur
The more time passes and you make my heart dance
Comme un oiseau, je veux fly
Like a bird, I want to fly
On est connectés
We are connected
Tu ressens, je ressens toutes ces failles
You feel, I feel all these flaws
On est connectés
We are connected
J'ai comme atteint les nuages
I reached the clouds
Faut que jamais ça s'arrête
This must never stop
Tu ressens, je ressens toutes ces failles
You feel, I feel all these flaws
On est connectés, ça y est
We are connected, that's it
À tous tes combats, je veux être là
In all your fights, I want to be there
Tu peux compter sur moi (sur moi, sur moi, sur moi)
You can count on me (on me, on me, on me)
J'ai le mental, tu sais déjà
I have the mind, you already know
Non, j'ai pas peur de ça
No, I'm not afraid of that
J'ai plus d'limite, j'en ai rien à faire
I have no more limits, I don't care
J'vois mon chemin avec toi
I see my way with you
À travers ton regard, j'me vois
Through your eyes, I see myself
Oui, tout l'reste autour, j'm'en fous
Yes, everything else around, I don't care
J'ressasse et j'repense, c'est toujours pareil
I think again and again, it's always the same
Mon amour, je le sens, tu n'peux pas me l'enlever
My love, I feel it, you can't take it away from me
J'repense et j'ressasse, c'est toujours pareil
I think back and I rehash, it's always the same
Plus le temps passe et tu fais danser mon cœur
The more time passes and you make my heart dance
Comme un oiseau, je veux fly
Like a bird, I want to fly
On est connectés
We are connected
Tu ressens, je ressens toutes ces failles
You feel, I feel all these flaws
On est connectés
We are connected
J'ai comme atteint les nuages
I reached the clouds
Faut que jamais ça s'arrête
This must never stop
Tu ressens, je ressens toutes ces failles
You feel, I feel all these flaws
On est connectés, ça y est
We are connected, that's it
J'm'inquiète pas quand toi, t'es là
I don't worry when you're here
J'ai peur de rien du tout (de rien du tout)
I'm afraid of nothing at all (of nothing at all)
C'est magique cette sensation, en vérité
This feeling is magical, in truth.
Même dans le noir, je t'éblouis, yeah
Even in the dark, I dazzle you, yeah
Comme un oiseau, je veux fly
Like a bird, I want to fly
On est connectés
We are connected
Tu ressens, je ressens toutes ces failles
You feel, I feel all these flaws
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
ressens
feel
j'ai
I have
comme
as
c'est
It is
plus
more
toutes
all