We don't need no education
No necesitamos educación
Song translation
Pink Floyd
Learn Another Brick in the Wall (Part II) by Pink Floyd with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.
Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.
We don't need no education
No necesitamos educación
We don't need no thought control
No necesitamos control mental
No dark sarcasm in the classroom
Sin sarcasmo oscuro en el salón
Teacher, leave them kids alone
Maestro, déjalos a los niños en paz
Hey, teacher, leave them kids alone!
¡Oye, maestra, déjalos en paz!
All in all, it's just another brick in the wall
Al fin y al cabo, es solo otro ladrillo en la pared
All in all, you're just another brick in the wall
Al fin y al cabo, eres solo otro ladrillo en la pared
We don't need no education
No necesitamos educación
We don't need no thought control
No necesitamos control mental
No dark sarcasm in the classroom
Sin sarcasmo oscuro en el salón
Teachers, leave them kids alone
Maestros, déjenlos a los niños en paz
Hey, teacher! Leave us kids alone!
¡Oye, maestro! ¡Déjanos en paz a los niños!
All in all, you're just another brick in the wall
Al fin y al cabo, eres solo otro ladrillo en la pared
All in all, you're just another brick in the wall
Al fin y al cabo, eres solo otro ladrillo en la pared
Wrong, do it again!
¡Mal, hazlo de nuevo!
Wrong, do it again!
¡Mal, hazlo de nuevo!
If you don't eat your meat, you can't have any pudding!
¡Si no comes carne, no podrás comer pudín!
How can you have any pudding if you don't eat your meat?
¿Cómo puedes comer pudín si no comes carne?
You! Yes! You, behind the bike sheds!
¡Tú! ¡Sí! ¡Tú, detrás de los cobertizos para bicicletas!
Stand still, laddie!
¡Quédate quieto, muchacho!
Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.
don't
no
leave
dejar
kids
niños
alone
solo
another
otro
brick
ladrillo
wall
muro