← More Coldplay songs

Song translation

A Rush Of Blood To The Head

Coldplay

Learn A Rush Of Blood To The Head by Coldplay with lyrics, line-by-line translation, and interactive vocabulary practice.

Learn this song interactively 44 lines, first 44 translated

About this song

A Rush Of Blood To The Head by Coldplay is a great song to learn English through music. This page breaks down 44 lines with a clear, line-by-line translation, plus 7 key words such as said, place, start. Singing along is one of the fastest ways to pick up natural pronunciation and make new phrases stick — far more memorable than plain word lists. Tap any line to open interactive mode and practice the vocabulary until you own it.

Lyrics and Translation

Line-by-line practice helps you understand the meaning and remember useful phrases.

Open interactive mode

He said, "I'm gonna buy this place and burn it down

Él dijo: "Voy a comprar este lugar y quemarlo

"I'm gonna put it six feet underground"

"Voy a ponerlo dos metros bajo tierra"

He said, "I'm gonna buy this place and watch it fall

Él dijo: "Voy a comprar este lugar y verlo caer

"Stand here beside me, baby, in the crumbling walls

"Quédate aquí a mi lado, cariño, en las paredes que se desmoronan

"Oh, I'm gonna buy this place and start a fire

"Oh, voy a comprar este lugar y encenderé un incendio.

"Stand here until I fill all your heart's desires

"Quédate aquí hasta que cumpla todos los deseos de tu corazón

"Because, I'm gonna buy this place and see it burn

"Porque voy a comprar este lugar y verlo arder

"And do back the things it did to you in return"

"Y haz lo que te hizo a cambio"

Hoh-ooh, hoh-ooh

Hoh-ooh, hoh-ooh

Hoh-ooh, hoh-ooh

Hoh-ooh, hoh-ooh

He said, "I'm gonna buy a gun and start a war

Él dijo: "Voy a comprar un arma y comenzar una guerra

"If you can tell me something worth fighting for

"Si puedes decirme algo por lo que valga la pena luchar

"Oh, 'and I'm gonna buy this place', is what I said

"Oh, 'y voy a comprar este lugar', es lo que dije

"Blame it upon a rush of blood to the head"

"Échale la culpa a un torrente de sangre en la cabeza"

Honey, all the movements you've started to make

Cariño, todos los movimientos que has empezado a hacer

See me crumble and fall on my face

Mírame desmoronarme y caer de cara

And I know the mistakes that I made

Y sé los errores que cometí

See it all disappear without trace

Verlo todo desaparecer sin dejar rastro

And they call as they beckon you on

Y te llaman mientras te llaman

They say start as you mean to go on

Dicen que empieza como quieres continuar.

Start as you mean to go on

Comienza como quieres continuar

He said, "I'm gonna buy this place and see it go

Él dijo: "Voy a comprar este lugar y verlo funcionar".

"Stand here beside me, baby, watch the orange glow

"Quédate aquí a mi lado, cariño, mira el brillo naranja

"Some will laugh and some just sit and cry

"Algunos se reirán y otros simplemente se sentarán y llorarán.

"But you just sit down there and you wonder why

"Pero simplemente te sientas ahí y te preguntas por qué

"So I'm gonna buy a gun and start a war

"Así que voy a comprar un arma y comenzar una guerra

"If you can tell me something worth fighting for

"Si puedes decirme algo por lo que valga la pena luchar

"'And I'm gonna buy this place', is what I said

"'Y voy a comprar este lugar', es lo que dije

"Blame it upon a rush of blood to the head"

"Échale la culpa a un torrente de sangre en la cabeza"

Oh, to the head, oh

Oh, a la cabeza, oh

Honey, all the movements you've started to make

Cariño, todos los movimientos que has empezado a hacer

See me crumble and fall on my face

Mírame desmoronarme y caer de cara

And I know the mistakes that I made

Y sé los errores que cometí

See it all disappear without trace

Verlo todo desaparecer sin dejar rastro

And they call as they beckon you on

Y te llaman mientras te llaman

They say start as you mean to go on

Dicen que empieza como quieres continuar.

As you mean to go on

Como quieres continuar

As you mean to go on

Como quieres continuar

So meet me by the bridge

Así que encuéntrame en el puente

Oh, meet me by the lane

Oh, encuéntrame en el carril

When am I going to see that pretty face again?

¿Cuándo volveré a ver esa cara bonita?

Meet me on the road

Encuéntrame en el camino

Meet me where I said

Encuéntrame donde dije

Blame it all upon a rush of blood to the head

Échale la culpa a un torrente de sangre en la cabeza.

Song Vocabulary

Key words from this song. Practice them in Langooo to remember them faster.

said

dicho

place

lugar

start

comenzar

mean

significar

hoh-ooh

jo-ju

head

cabeza

meet

encontrarse